jueves, 14 de febrero de 2008

Noche de invierno

"Escucho el silencio", te digo,
pero tú no me respondes.
Me miras con esa sonrisa impávida
a la que me he acostumbrado con los años.
¡Ay si supieras cuanto me duele tu sonrisa
en esta noche de invierno!

"Escucho el silencio", te repito,
mientras mi voz se deshace.
Mi voz de becerro suplicante,
un vaso de Pinot Noir y tu sonrisa.
Siempre tu sonrisa ocupándolo todo,
asfixiándome, quitándome lo que no tengo.

"Escucho el silencio", te digo una vez más.
Ya he perdido la cuenta
de las veces que te lo he dicho.
Tú no me respondes, yo no te miro.
Sumidos en nuestra soberbia
pasamos el tiempo que no pasa más.

Sobre el epílogo de Crimen y castigo

¿Cómo debería haber terminado Crimen y castigo? ¿Es el epílogo una parte esencial de la obra? Estás preguntas han cautivado a los críticos y analistas literarios desde la publicación misma de la novela. Antes de proseguir debemos aclarar que Crimen y castigo está dividida en seis partes que transcurren en una semana y un epílogo que tiene lugar varios meses después.
Es evidente la desconexión existente entre la estructura principal y el epílogo. El abrupto corte temporal marca una disgresión en la novela, disgresión que genera diversas sensaciones en los lectores. Así como el crimen y castigo al que alude el título está representado en la parte principal, el epílogo muestra la expiación, el triunfo del amor como fuerza reparadora. Dostoievsky les dice a los lectores, nos dice, que el amor siempre logra imponerse, aun en aquellas almas aquejadas por terribles tormentos, aun en aquellas almas que están desconectadas del mundo. Raskolnikov, el protagonista, encuentra en Sonia, su fiel compañera, su enamorada, una razón para reconciliarse con el mundo. El amor de Sonia lo redime y le da esperanzas, sin importar que deba pasar siete años más en prisión por los dos asesinatos que cometió.
La idea es muy bella, pero desde un punto de vista estrictamente literario el epílogo se encuentra fuera de lugar. Es una adición que se encuentra separada del resto de la novela por un mar inabarcable. Dostoievsky lo sabe perfectamente, tal como lo demuestra la última frase de la obra:
"Pero aquí empieza una nueva historia, la de la lenta renovación de un hombre, la de su progresiva regeneración, su paso gradual de un mundo a otro y su conocimiento paulatino de una realidad antes ignorada. En todo esto habría material para una nueva narración, pero la que hemos querido ofrecer al lector ha terminado."
Esta frase actúa como un pedido de disculpas al lector por haberse extendido más de lo adecuado. Sin embargo, en la concepción de Dostoievsky el epílogo no puede faltar. Para él sería inadmisible el castigo sin la consecuente regeneración, sin "el paso gradual de un mundo a otro." Por eso es que dice: "En todo esto habría material para una nueva narración, pero la que hemos querido ofrecer al lector ha terminado." Lo que Dostoievsky quiso ofrecer no es sólo la historia de un crimen y un castigo, sino la de un crimen, un castigo y una regeneración. Un hombre que consigue vencer la alienación, la soberbia y el dolor mediante el amor.

Futuro

- Duerme, hijo mío - dijo el padre con cariño-. Mañana será un largo día.
- No es necesario, padre - contestó el hijo-. Mañana ya no habrá mañanas.

viernes, 1 de febrero de 2008

Confianza

Dijo Arquímedes hace ya muchos años:
"Dame un punto de apoyo y moveré el mundo."

lunes, 28 de enero de 2008

Ruby tuesday

La historia de una chica que quería volar.




She would never say where she came from
Yesterday don´t matter if it´s gone
While the sun is bright
Or in the darkest night
No one knows
She comes and goes

Goodbye, ruby tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I´m gonna miss you...

Don´t question why she needs to be so free
She´ll tell you it´s the only way to be
She just can´t be chained
To a life where nothing´s gained
And nothing´s lost
At such a cost

There´s no time to lose, I heard her say
Catch your dreams before they slip away
Dying all the time
Lose your dreams
And you will lose your mind.
Ain´t life unkind?

Goodbye, ruby tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I´m gonna miss you...

domingo, 13 de enero de 2008

Sueño de una noche de verano

Ayer soñé con tus ojos, no contigo,
sólo con tus ojos. Pequeños, dulces, curiosos,
me miraban fijamente, irreductiblemente bellos.
Me sentí feliz, con una felicidad casi absurda,
inocente. Nada existía para mí, excepto ese
mar cristalino en el que me sumergí sin temor.
Nada existía para mí, excepto un sol luminoso
que me redujo a cenizas, me envolvió lentamente y me hizo
desaparecer en la infinidad de ese abismo llamado despertar.
Luché, me resistí con todas mis fuerzas ante lo inevitable.
Mi esfuerzo se esfumó con el viento del amanecer. Tus ojos
desaparecieron y por más que quise no pude recordarlos.
Me sentí triste, con una tristeza casi absurda,
inocente.

viernes, 11 de enero de 2008

Amor

Princesa, tu belleza me ha cautivado
pero no es por eso que te amo.
Amo tu dulzura, amo tu inteligencia,
amo contemplarte en silencio,
tan frágil como un copo de nieve.
Amo hablar contigo y aprender cada día
algo nuevo.
Amo la forma en que me miras,
y haces que el mundo desaparezca.
Amo cuando sonries
y me ciegas con el brillo de tus ojos,
me doblegas y caigo vencido, entregado a ti.
Amo tu desfachatez, tu locura,
ese dulce néctar que bebo incansablemente.
Amo tu esencia, tu todo,
amo cada parte de tu ser.

domingo, 6 de enero de 2008

Nunca más

Fragmento de la novela Cien años de soledad, escrita por Gabriel García Márquez.


La versión oficial, mil veces repetida y machacada en todo el país por cuanto medio de divulgación encontró el gobierno a su alcance, terminó por imponerse: no hubo muertos, los trabajadores satisfechos habían vuelto con sus familias, y la compañía bananera suspendía actividades mientras pasaba la lluvia. La ley marcial continuaba, en previsión de que fuera necesario aplicar medidas de emergencia para la calamidad pública del aguacero interminable, pero la tropa estaba acuartelada. Durante el día los militares estaban por los torrentes de las calles, con los pantalones enrollados a media pierna, jugando a los naufragios con los niños. En la noche, después del toque de queda, derribaban puertas a culatazos, sacaban a los sospechosos de sus camas y se los llevaban a un viaje sin regreso. Era todavía la búsqueda y el exterminio de los malhechores, asesinos, incendiarios y revoltosos del Decreto Número Cuatro, pero los militares lo negaban a los propios parientes de sus víctimas, que desbordaban las oficinas de los comandantes en busca de noticias. "Seguro que fue un sueño", insistían los oficiales. "En Macondo no ha pasado nada, ni está pasando ni pasará nunca. Este es un pueblo feliz." Así consumaron el exterminio de los jefes sindicales.

How soon is now?

La pluma de Steven Patrick Morrisey nos regala uno de los más recordados temas de The Smiths, How soon is now?



I am the son
and the heir
Of a shyness that is criminally vulgar
I am the son and heir
Of nothing in particular

You shut your mouth
How can you say
I go about things the wrong way
I am Human and I need to be loved
Just like everybody else does

I am the son
and the heir
Of a shyness that is criminally vulgar
I am the son and the heir
Of nothing in particular

You shut your mouth
How can you say
I go about things the wrong way
I am Human and I need to be loved
Just like everybody else does

There's a club, if you'd like to go
You could meet somebody who really loves you
So you go, and you stand on your own
And you leave on your own
And you go home
And you cry
And you want to die

When you say it's gonna happen now,
Well, when exactly do you mean?
See I've already waited too long
And all my hope is gone

I am Human And I need to be loved
Just like everybody else does

jueves, 3 de enero de 2008

Quevedo

¿River Plate o Boca Juniors? ¿Real Madrid o Barcelona? ¿Quevedo o Góngora?
Hoy, Quevedo.


Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.

Es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente ser amado.

Es una libertad encarcelada,
que dura hasta el postrero paroxismo,
enfermedad que crece si es curada.

Este es el niño Amor, éste es tu abismo.
¡Mirad cual amistad tendrá con nada
el que en todo es contrario de sí mismo!