domingo, 30 de diciembre de 2007
lunes, 24 de diciembre de 2007
Preferiría no hacerlo
Fragmento de Bartleby, de Herman Melville:
En esa misma actitud seguía, mientras rápidamente le explicaba lo que quería que hiciera: a saber, revisar un breve documento conmigo. Imaginen mi sorpresa, mi consternación, cuando sin moverse de su retiro tras el biombo, Bartleby replicó, con voz singularmente suave y firme:
- Preferiría no hacerlo.
Me quedé un momento en perfecto silencio, recomponiendo mis pasmadas facultades. Inmediatamente se me ocurrió que mis oídos me habían engañado, o que Bartleby había entendido mal. Repetí mi solicitud de la manera más clara posible; con idéntica claridad se reiteró la respuesta anterior:
- Preferiría no hacerlo.
- Preferiría no hacerlo - le hice eco, levantándome muy excitado y cruzando el cuarto a grandes pasos-. ¿Qué quiere decir? ¿Se ha vuelto loco? Quiero que me ayude a confrontar esta hoja: tómela- y se la extendí.
- Preferiría no hacerlo- dijo.
En esa misma actitud seguía, mientras rápidamente le explicaba lo que quería que hiciera: a saber, revisar un breve documento conmigo. Imaginen mi sorpresa, mi consternación, cuando sin moverse de su retiro tras el biombo, Bartleby replicó, con voz singularmente suave y firme:
- Preferiría no hacerlo.
Me quedé un momento en perfecto silencio, recomponiendo mis pasmadas facultades. Inmediatamente se me ocurrió que mis oídos me habían engañado, o que Bartleby había entendido mal. Repetí mi solicitud de la manera más clara posible; con idéntica claridad se reiteró la respuesta anterior:
- Preferiría no hacerlo.
- Preferiría no hacerlo - le hice eco, levantándome muy excitado y cruzando el cuarto a grandes pasos-. ¿Qué quiere decir? ¿Se ha vuelto loco? Quiero que me ayude a confrontar esta hoja: tómela- y se la extendí.
- Preferiría no hacerlo- dijo.
jueves, 20 de diciembre de 2007
Equinoccio
Época en que, por hallarse el Sol sobre el Ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre.
Solsticio
Época en que el Sol se halla en uno de los dos trópicos, lo cual sucede del 21 al 22 de junio para el de Cáncer, y del 21 al 22 de diciembre para el de Capricornio.
domingo, 16 de diciembre de 2007
Evolución
Cannes Lions es uno de los festivales de publicidad más prestigiosos del mundo. Este año, el aviso Evolution, de Dove, creado por Ogilvy Toronto, ganó en la categoría Films.
A continuación podrán ver el comercial que cautivó al mundo.
A continuación podrán ver el comercial que cautivó al mundo.
miércoles, 12 de diciembre de 2007
The Cure: Just like heaven
"Show me how you do that trick,
the one that makes me scream", she said.
"The one that makes me laugh", she said.
And threw her arms around my neck.
"Show me how you do it
and I promise you I promise that
I'll run away with you
I'll run away with you."
Spinning on that dizzy edge
I kissed her face and kissed her head
and dreamed of all the different ways I had
to make her glow.
"Why are you so far away?", she said.
"Why won't you ever know that I'm in love with you,
that I'm in love with you."
You,
soft and only.
You,
lost and lonely.
You,
Strange as angels.
Dancing in the deepest oceans,
twisting in the water
You're just like a dream.
Daylight licked me into shape
I must have been asleep for days.
And moving lips to breathe her name
I opened up my eyes
and found myself alone alone
alone above a raging sea
that stole the only girl I loved
and drowned her deep inside of me.
You,
soft and only.
You,
lost and lonely.
You,
just like heaven.
El poder de la mente
domingo, 9 de diciembre de 2007
El viaje
El caminante se encontraba agobiado pero feliz. Había caminado durante muchos meses, descansando lo mínimo indispensable para recuperar sus fuerzas. Ahora que el viaje estaba por culminar su alegría era evidente. Se sentía orgulloso de sí mismo. Él, un simple granjero de las colinas de Temis, entrando a la ciudad prohibida, aquella a la que no habían podido llegar los mejores hombres del rey. Recordó la tristeza de sus vecinos en el momento de la despedida, la palpable contradicción de observar sus caras rudas llenas de lágrimas. Nadie creía que lo lograría, ni siquiera su familia, su tan amada familia. Por ellos había iniciado el viaje, y por ellos debía terminarlo.
Ante el caminante se erigía la interminable muralla de la interminable ciudad. Un eterno muro de diamantes y rubíes, dotado de unas inmensas puertas de oro. El negro clamor de unos tambores invadía el aire. Desde el seno de la tierra apareció un hombre que se paró delante del caminante. Era alto y musculoso, vestía un pantalón negro con un chaleco blanco, semejante al uniforme de los guardias del reino de Klek. Su mirada reflejaba la sabiduría de aquellos que han visto muchas cosas, quizás más de las que hubieran deseado. El caminante se sorprendió de la increible aparición del hombre que bloqueaba la entrada a la ciudad. Decidió pedirle que se corriera; le explicó el motivo de su viaje, cuánto había sufrido, cuánto anhelaba ver la ciudad. El guardián dijo que no era necesario que le contara nada; sabía perfectamente su nombre, su lugar de origen y el motivo de su viaje. Es más, sabía todo de él, el guardián existía para él. Con la voz quebrada, le rogó al caminante que desistiera, que volviera a su tierra y olvidara para siempre el viaje. Se lo rogó, se lo suplicó, se lo imploró, una y otra y otra vez. El caminante se negó rotundamente. ¿Quién se creía aquel hombre para pedirle semejante cosa? ¿Cómo podía pedirle que abandonara el viaje cuando sólo le faltaba un paso? Con firmeza y resolución, le solicitó al guardián que se apartara de la entrada. Éste lo hizo, y al instante se esfumó tal como había aparecido, perdido en el seno de la tierra. Las puertas de la muralla se abrieron de par en par. El caminante entró.
No puedo decir qué fue lo que vio el caminante en la ciudad prohibida. Si lo hiciera violaría el juramento sagrado, en pocos días me matarían. Lo cierto es que el caminante volvió a su tierra transformado completamente. Sólo quedaba un pequeño rastro del hombre que había sido. Nunca más dijo una palabra, renegó de su familia y de sus amigos. Vendió los escasos bienes que poseía y se marchó para siempre.
Ante el caminante se erigía la interminable muralla de la interminable ciudad. Un eterno muro de diamantes y rubíes, dotado de unas inmensas puertas de oro. El negro clamor de unos tambores invadía el aire. Desde el seno de la tierra apareció un hombre que se paró delante del caminante. Era alto y musculoso, vestía un pantalón negro con un chaleco blanco, semejante al uniforme de los guardias del reino de Klek. Su mirada reflejaba la sabiduría de aquellos que han visto muchas cosas, quizás más de las que hubieran deseado. El caminante se sorprendió de la increible aparición del hombre que bloqueaba la entrada a la ciudad. Decidió pedirle que se corriera; le explicó el motivo de su viaje, cuánto había sufrido, cuánto anhelaba ver la ciudad. El guardián dijo que no era necesario que le contara nada; sabía perfectamente su nombre, su lugar de origen y el motivo de su viaje. Es más, sabía todo de él, el guardián existía para él. Con la voz quebrada, le rogó al caminante que desistiera, que volviera a su tierra y olvidara para siempre el viaje. Se lo rogó, se lo suplicó, se lo imploró, una y otra y otra vez. El caminante se negó rotundamente. ¿Quién se creía aquel hombre para pedirle semejante cosa? ¿Cómo podía pedirle que abandonara el viaje cuando sólo le faltaba un paso? Con firmeza y resolución, le solicitó al guardián que se apartara de la entrada. Éste lo hizo, y al instante se esfumó tal como había aparecido, perdido en el seno de la tierra. Las puertas de la muralla se abrieron de par en par. El caminante entró.
No puedo decir qué fue lo que vio el caminante en la ciudad prohibida. Si lo hiciera violaría el juramento sagrado, en pocos días me matarían. Lo cierto es que el caminante volvió a su tierra transformado completamente. Sólo quedaba un pequeño rastro del hombre que había sido. Nunca más dijo una palabra, renegó de su familia y de sus amigos. Vendió los escasos bienes que poseía y se marchó para siempre.
viernes, 7 de diciembre de 2007
El proceso de formación y sanción de las leyes en la Constitución Argentina
Art. 77.- Las leyes pueden tener principio en cualquiera de las Cámaras del Congreso, por proyectos presentados por sus miembros o por el Poder Ejecutivo, salvo las excepciones que establece esta Constitución.
Los proyectos de ley que modifiquen el régimen electoral y de partidos políticos deberán ser aprobados por mayoría absoluta del total de los miembros de las Cámaras.
Art. 78.- Aprobado un proyecto de ley por la Cámara de su origen, pasa para su discusión a la otra Cámara. Aprobado por ambas, pasa al Poder Ejecutivo de la Nación para su examen; y si también obtiene su aprobación, lo promulga como ley.
Art. 79.- Cada Cámara, luego de aprobar un proyecto de ley en general, puede delegar en sus comisiones la aprobación en particular del proyecto, con el voto de la mayoría absoluta del total de sus miembros. La Cámara podrá, con igual número de votos, dejar sin efecto la delegación y retomar el trámite ordinario. La aprobación en comisión requerirá el voto de la mayoría absoluta del total de sus miembros. Una vez aprobado el proyecto en comisión, se seguirá el trámite ordinario.
Art. 80.- Se reputa aprobado por el Poder Ejecutivo todo proyecto no devuelto en el término de diez días útiles. Los proyectos desechados parcialmente no podrán ser aprobados en la parte restante. Sin embargo, las partes no observadas solamente podrán ser promulgadas si tienen autonomía normativa y su aprobación parcial no altera el espíritu ni la unidad del proyecto sancionado por el Congreso. En este caso será de aplicación el procedimiento previsto para los decretos de necesidad y urgencia.
Art. 81.- Ningún proyecto de ley desechado totalmente por una de las Cámaras podrá repetirse en las sesiones de aquel año. Ninguna de las Cámaras puede desechar totalmente un proyecto que hubiera tenido origen en ella y luego hubiese sido adicionado o enmendado por la Cámara revisora. Si el proyecto fuere objeto de adiciones o correcciones por la Cámara revisora, deberá indicarse el resultado de la votación a fin de establecer si tales adiciones o correcciones fueron realizadas por mayoría absoluta de los presentes o por las dos terceras partes de los presentes. La Cámara de origen podrá por mayoría absoluta de los presentes aprobar el proyecto con las adiciones o correcciones introducidas o insistir en la redacción originaria, a menos que las adiciones o correcciones las haya realizado la revisora por dos terceras partes de los presentes. En este último caso, el proyecto pasará al Poder Ejecutivo con las adiciones o correcciones de la Cámara revisora, salvo que la Cámara de origen insista en su redacción originaria con el voto de las dos terceras partes de los presentes. La Cámara de origen no podrá introducir nuevas adiciones o correcciones a las realizadas por la Cámara revisora.
Art. 82.- La voluntad de cada Cámara debe manifestarse expresamente; se excluye, en todos los casos, la sanción tácita o ficta.
Art. 83.- Desechado en el todo o en parte un proyecto por el Poder Ejecutivo, vuelve con sus objeciones a la Cámara de su origen: ésta lo discute de nuevo, y si lo confirma por mayoría de dos tercios de votos, pasa otra vez a la Cámara de revisión. Si ambas Cámaras lo sancionan por igual mayoría, el proyecto es ley y pasa al Poder Ejecutivo para su promulgación. Las votaciones de ambas Cámaras serán en este caso nominales, por sí o por no; y tanto los nombres y fundamentos de los sufragantes, como las objeciones del Poder Ejecutivo, se publicarán inmediatamente por la prensa. Si las Cámaras difieren sobre las objeciones, el proyecto no podrá repetirse en las sesiones de aquel año.
Art. 84.- En la sanción de las leyes se usará de esta fórmula: El Senado y Cámara de Diputados de la Nación Argentina, reunidos en Congreso, ... decretan o sancionan con fuerza de ley.
Los proyectos de ley que modifiquen el régimen electoral y de partidos políticos deberán ser aprobados por mayoría absoluta del total de los miembros de las Cámaras.
Art. 78.- Aprobado un proyecto de ley por la Cámara de su origen, pasa para su discusión a la otra Cámara. Aprobado por ambas, pasa al Poder Ejecutivo de la Nación para su examen; y si también obtiene su aprobación, lo promulga como ley.
Art. 79.- Cada Cámara, luego de aprobar un proyecto de ley en general, puede delegar en sus comisiones la aprobación en particular del proyecto, con el voto de la mayoría absoluta del total de sus miembros. La Cámara podrá, con igual número de votos, dejar sin efecto la delegación y retomar el trámite ordinario. La aprobación en comisión requerirá el voto de la mayoría absoluta del total de sus miembros. Una vez aprobado el proyecto en comisión, se seguirá el trámite ordinario.
Art. 80.- Se reputa aprobado por el Poder Ejecutivo todo proyecto no devuelto en el término de diez días útiles. Los proyectos desechados parcialmente no podrán ser aprobados en la parte restante. Sin embargo, las partes no observadas solamente podrán ser promulgadas si tienen autonomía normativa y su aprobación parcial no altera el espíritu ni la unidad del proyecto sancionado por el Congreso. En este caso será de aplicación el procedimiento previsto para los decretos de necesidad y urgencia.
Art. 81.- Ningún proyecto de ley desechado totalmente por una de las Cámaras podrá repetirse en las sesiones de aquel año. Ninguna de las Cámaras puede desechar totalmente un proyecto que hubiera tenido origen en ella y luego hubiese sido adicionado o enmendado por la Cámara revisora. Si el proyecto fuere objeto de adiciones o correcciones por la Cámara revisora, deberá indicarse el resultado de la votación a fin de establecer si tales adiciones o correcciones fueron realizadas por mayoría absoluta de los presentes o por las dos terceras partes de los presentes. La Cámara de origen podrá por mayoría absoluta de los presentes aprobar el proyecto con las adiciones o correcciones introducidas o insistir en la redacción originaria, a menos que las adiciones o correcciones las haya realizado la revisora por dos terceras partes de los presentes. En este último caso, el proyecto pasará al Poder Ejecutivo con las adiciones o correcciones de la Cámara revisora, salvo que la Cámara de origen insista en su redacción originaria con el voto de las dos terceras partes de los presentes. La Cámara de origen no podrá introducir nuevas adiciones o correcciones a las realizadas por la Cámara revisora.
Art. 82.- La voluntad de cada Cámara debe manifestarse expresamente; se excluye, en todos los casos, la sanción tácita o ficta.
Art. 83.- Desechado en el todo o en parte un proyecto por el Poder Ejecutivo, vuelve con sus objeciones a la Cámara de su origen: ésta lo discute de nuevo, y si lo confirma por mayoría de dos tercios de votos, pasa otra vez a la Cámara de revisión. Si ambas Cámaras lo sancionan por igual mayoría, el proyecto es ley y pasa al Poder Ejecutivo para su promulgación. Las votaciones de ambas Cámaras serán en este caso nominales, por sí o por no; y tanto los nombres y fundamentos de los sufragantes, como las objeciones del Poder Ejecutivo, se publicarán inmediatamente por la prensa. Si las Cámaras difieren sobre las objeciones, el proyecto no podrá repetirse en las sesiones de aquel año.
Art. 84.- En la sanción de las leyes se usará de esta fórmula: El Senado y Cámara de Diputados de la Nación Argentina, reunidos en Congreso, ... decretan o sancionan con fuerza de ley.
jueves, 6 de diciembre de 2007
Demasiadas razones
"Desvarío laborioso y empobrecedor el de componer vastos libros: el de explayar en quinientas páginas una idea cuya perfecta exposición oral cabe en pocos minutos."
Fragmento del prólogo de El jardín de los senderos que se bifurcan (1941), Jorge Luis Borges.
Fragmento del prólogo de El jardín de los senderos que se bifurcan (1941), Jorge Luis Borges.
miércoles, 5 de diciembre de 2007
Motivación del silencio
"El entusiasmo ininterrumpido con que leo cosas sobre Goethe (conversaciones con Goethe, años de estudiante, horas con Goethe, una estancia de Goethe en Frankfurt) es el que me impide escribir."
Franz Kafka
Franz Kafka
martes, 4 de diciembre de 2007
Led Zeppelin: Stairway to heaven
En esta oportunidad tenemos el agrado de presentarle a una de las mejores bandas de rock de la historia: Led Zeppelin.
Voz: Robert Plant
Guitarra: Jimmy Page
Bajo y teclados: John Paul Jones
Batería: John Bonham
La importancia de Zeppelin en la evolución del rock es gigantesca. En pocos años lograron crear composiciones impactantes que influenciaron a miles de músicos. Sus presentaciones en vivo pasaron a la historia debido a la gran capacidad de improvisación que nunca dejó de asombrar a los seguidores de la banda.
La muerte del baterista John Bonham el 25 de septiembre de 1980 marcó el fin de una época dorada. Los miembros restantes decidieron que no podían seguir sin él.
A continuación, la canción más conocida de Led Zeppelin: Stairway to heaven.
There´s a lady who´s sure all that
glitters is gold
and she is buying a stairway to heaven.
And when she gets there she knows
if the stores are all closed,
with a word she can get what she came for.
And she´s buying a stairway to heaven.
There´s a sign on the wall
but she wants to be sure
cause you know sometimes words have
two meanings.
In a tree by the brook there´s a songbird
who sings sometimes
all of our thoughts are misgiven.
And it makes me wonder.
There´s a feeling i get when i look
to the west
and my spirit is crying for leaving.
In my thoughts i have seen rings of smoke
through the trees
and the voices of those who stand looking.
And it makes me wonder.
And it´s whispered that soon if we all
call the tune
then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those
who stand long
and the forests will echo with laughter.
And It makes me wonder.
If there´s a bustle in your hedgerow
don´t be alarmed now.
It´s just a spring clean for the may-queen.
Yes there are two paths you can go by
but in the long run
there´s still time to change the road you´re on.
Your head is humming and it won´t go
in case you don´t know.
The piper´s calling you to join him.
Dear lady can you hear the wind blow?
And did you know
your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
our shadow´s taller than our soul.
There walks a lady we all know
who shines white light and wants to show
how everything still turns to gold.
And if you listen very hard
the tune will come to you at last.
When all are one and one is all
to be a rock and not to roll.
And she´s buying the stairway to heaven.
Voz: Robert Plant
Guitarra: Jimmy Page
Bajo y teclados: John Paul Jones
Batería: John Bonham
La importancia de Zeppelin en la evolución del rock es gigantesca. En pocos años lograron crear composiciones impactantes que influenciaron a miles de músicos. Sus presentaciones en vivo pasaron a la historia debido a la gran capacidad de improvisación que nunca dejó de asombrar a los seguidores de la banda.
La muerte del baterista John Bonham el 25 de septiembre de 1980 marcó el fin de una época dorada. Los miembros restantes decidieron que no podían seguir sin él.
A continuación, la canción más conocida de Led Zeppelin: Stairway to heaven.
There´s a lady who´s sure all that
glitters is gold
and she is buying a stairway to heaven.
And when she gets there she knows
if the stores are all closed,
with a word she can get what she came for.
And she´s buying a stairway to heaven.
There´s a sign on the wall
but she wants to be sure
cause you know sometimes words have
two meanings.
In a tree by the brook there´s a songbird
who sings sometimes
all of our thoughts are misgiven.
And it makes me wonder.
There´s a feeling i get when i look
to the west
and my spirit is crying for leaving.
In my thoughts i have seen rings of smoke
through the trees
and the voices of those who stand looking.
And it makes me wonder.
And it´s whispered that soon if we all
call the tune
then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those
who stand long
and the forests will echo with laughter.
And It makes me wonder.
If there´s a bustle in your hedgerow
don´t be alarmed now.
It´s just a spring clean for the may-queen.
Yes there are two paths you can go by
but in the long run
there´s still time to change the road you´re on.
Your head is humming and it won´t go
in case you don´t know.
The piper´s calling you to join him.
Dear lady can you hear the wind blow?
And did you know
your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
our shadow´s taller than our soul.
There walks a lady we all know
who shines white light and wants to show
how everything still turns to gold.
And if you listen very hard
the tune will come to you at last.
When all are one and one is all
to be a rock and not to roll.
And she´s buying the stairway to heaven.
domingo, 2 de diciembre de 2007
Sobre la identidad: La broma, Milan Kundera
La broma (1967) es la primera novela de Milan Kundera, el autor de La insoportable levedad del ser. Cuenta como una simple broma cambia la vida de un hombre para siempre, en un modo apenas imaginable.
El siguiente fragmento muestra las dudas que aquejaban a Ludvik, el personaje central, antes de que la broma cambiara su vida.
¿Y quién era yo realmente entonces? Quiero responder a esa pregunta con total sinceridad: era aquel que tiene varias caras.
Y el número de caras aumentaba. Aproximadamente un mes antes de que comenzaran las vacaciones empecé a tener una mayor intimidad con Marketa (ella estaba en primer curso y yo en segundo); trataba de impresionarla de un modo parecido, por su estupidez, al que utilizan los hombres de 20 años en todos los tiempos: me puse una máscara, aparentaba ser mayor (por mi espíritu y por mis experiencias) de lo que era; aparentaba estar alejado de todo, ver el mundo desde lo alto y llevar alrededor de mi piel otra piel más, invisible y a prueba de balas. Supuse (por lo demás acertadamente) que tomarme las cosas en broma sería una expresión comprensible de distanciamiento, y si siempre me gustó bromear, con Marketa bromeaba con especial esfuerzo, artificial y fatigosamente.
¿Pero quién era yo realmente? Me veo obligado a repetirlo: era aquel que tiene varias caras.
Era serio, entusiasta y convencido en las reuniones; provocativo y crítico con los amigos más cercanos; era cínico y artificialmente ingenioso con Marketa; y cuando estaba solo (y pensaba en Marketa) era indeciso y tembloroso como un escolar.
¿Era quizás esta última cara la verdadera?
No. Todas aquellas caras eran verdaderas. No tenía, como los hipócritas, una cara verdadera y unas caras falsas. Tenía varias caras porque era joven y yo mismo no sabía quién era y quién quería ser. (Sin embargo, la desproporción entre todas aquellas caras me asustaba; no había llegado a asumir por completo ninguna de ellas y me movía detrás de ellas con la torpeza de un ciego.)
El siguiente fragmento muestra las dudas que aquejaban a Ludvik, el personaje central, antes de que la broma cambiara su vida.
¿Y quién era yo realmente entonces? Quiero responder a esa pregunta con total sinceridad: era aquel que tiene varias caras.
Y el número de caras aumentaba. Aproximadamente un mes antes de que comenzaran las vacaciones empecé a tener una mayor intimidad con Marketa (ella estaba en primer curso y yo en segundo); trataba de impresionarla de un modo parecido, por su estupidez, al que utilizan los hombres de 20 años en todos los tiempos: me puse una máscara, aparentaba ser mayor (por mi espíritu y por mis experiencias) de lo que era; aparentaba estar alejado de todo, ver el mundo desde lo alto y llevar alrededor de mi piel otra piel más, invisible y a prueba de balas. Supuse (por lo demás acertadamente) que tomarme las cosas en broma sería una expresión comprensible de distanciamiento, y si siempre me gustó bromear, con Marketa bromeaba con especial esfuerzo, artificial y fatigosamente.
¿Pero quién era yo realmente? Me veo obligado a repetirlo: era aquel que tiene varias caras.
Era serio, entusiasta y convencido en las reuniones; provocativo y crítico con los amigos más cercanos; era cínico y artificialmente ingenioso con Marketa; y cuando estaba solo (y pensaba en Marketa) era indeciso y tembloroso como un escolar.
¿Era quizás esta última cara la verdadera?
No. Todas aquellas caras eran verdaderas. No tenía, como los hipócritas, una cara verdadera y unas caras falsas. Tenía varias caras porque era joven y yo mismo no sabía quién era y quién quería ser. (Sin embargo, la desproporción entre todas aquellas caras me asustaba; no había llegado a asumir por completo ninguna de ellas y me movía detrás de ellas con la torpeza de un ciego.)
jueves, 29 de noviembre de 2007
No hay nada más lindo que la familia unida
Fragmento de una entrevista realizada por el "Diario de Mallorca" a Toni Nadal, entrenador y tío de Rafael Nadal:
- ¿Tiene cura esa lesión?
- Tiene un problema real, que es el pie. Ha de aprender a convivir con esta lesión, y ya hace dos años que convive.
- ¿Hasta qué punto?
- Prefiero no contestar. Es muy grave.
- ¿Pero peligra su carrera?
- (Pausa). Bueno, no lo sé. Que conteste el médico. Ha de jugar con muchas precauciones.
- ¿Pero es verdad que no puede correr?
- Es un poco más que eso.
Declaraciones de Rafael Nadal luego de conocer la entrevista:
- "Esta lesión no me ha impedido competir al máximo nivel los dos últimos años. La historia que ha salido es totalmente falsa. En este tiempo he sido el número 2 del mundo y ganado muchos más torneos que antes."
- ¿Tiene cura esa lesión?
- Tiene un problema real, que es el pie. Ha de aprender a convivir con esta lesión, y ya hace dos años que convive.
- ¿Hasta qué punto?
- Prefiero no contestar. Es muy grave.
- ¿Pero peligra su carrera?
- (Pausa). Bueno, no lo sé. Que conteste el médico. Ha de jugar con muchas precauciones.
- ¿Pero es verdad que no puede correr?
- Es un poco más que eso.
Declaraciones de Rafael Nadal luego de conocer la entrevista:
- "Esta lesión no me ha impedido competir al máximo nivel los dos últimos años. La historia que ha salido es totalmente falsa. En este tiempo he sido el número 2 del mundo y ganado muchos más torneos que antes."
martes, 27 de noviembre de 2007
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius es una magistral pieza de relojería escrita por Jorge Luis Borges. Fue publicada por primera vez en mayo de 1940 en la Revista Sur. He aquí un pequeño extracto.
El contacto y el hábito de Tlön han desintegrado este mundo. Encantada por su rigor, la humanidad olvida y torna a olvidar que es un rigor de ajedrecistas, no de ángeles. Ya ha penetrado en las escuelas el (conjetural) "idioma primitivo" de Tlön; ya la enseñanza de su historia armoniosa ( y llena de episodios conmovedores) ha obliterado a la que presidió mi niñez; ya en las memorias un pasado ficticio ocupa el sitio de otro, del que nada sabemos con certidumbre - ni siquiera que es falso-. Han sido reformadas la numismática, la farmacología y la arqueología. Entiendo que la biología y las matemáticas aguardan también su avatar... Una dispersa dinastía de solitarios ha cambiado la faz del mundo. Su tarea prosigue. Si nuestras previsiones no erran, de aquí a cien años alguien descubrirá los cien tomos de la Segunda Enciclopedia de Tlön.
Entonces desaparecerán del planeta el inglés y el francés y el mero español. El mundo será Tlön. Yo no hago caso, yo sigo revisando en los quietos días del hotel de Adrogué una indecisa traducción quevediana (que no pienso dar a la imprenta) del Urn Burial de Browne.
El contacto y el hábito de Tlön han desintegrado este mundo. Encantada por su rigor, la humanidad olvida y torna a olvidar que es un rigor de ajedrecistas, no de ángeles. Ya ha penetrado en las escuelas el (conjetural) "idioma primitivo" de Tlön; ya la enseñanza de su historia armoniosa ( y llena de episodios conmovedores) ha obliterado a la que presidió mi niñez; ya en las memorias un pasado ficticio ocupa el sitio de otro, del que nada sabemos con certidumbre - ni siquiera que es falso-. Han sido reformadas la numismática, la farmacología y la arqueología. Entiendo que la biología y las matemáticas aguardan también su avatar... Una dispersa dinastía de solitarios ha cambiado la faz del mundo. Su tarea prosigue. Si nuestras previsiones no erran, de aquí a cien años alguien descubrirá los cien tomos de la Segunda Enciclopedia de Tlön.
Entonces desaparecerán del planeta el inglés y el francés y el mero español. El mundo será Tlön. Yo no hago caso, yo sigo revisando en los quietos días del hotel de Adrogué una indecisa traducción quevediana (que no pienso dar a la imprenta) del Urn Burial de Browne.
domingo, 25 de noviembre de 2007
Calamaro en Buenos Aires
El 15 y 16 de diciembre Andrés Calamaro se presentará en el Club Ciudad de Buenos Aires junto a Fito & Fitipaldis, la exitosa banda española. Calamaro hará la presentación oficial en Buenos Aires de su nuevo disco, La lengua popular. El valor de las entradas es de $50.
¿Como llegar? El Club Ciudad de Buenos Aires está ubicado en Avenida del Libertador 7501, barrio de Núñez. Se pueden tomar los colectivos 15, 28, 29 (excepto ramal Parque Sarmiento) y 130.
¿Como llegar? El Club Ciudad de Buenos Aires está ubicado en Avenida del Libertador 7501, barrio de Núñez. Se pueden tomar los colectivos 15, 28, 29 (excepto ramal Parque Sarmiento) y 130.
viernes, 23 de noviembre de 2007
El viajero y su sombra
En El viajero y su sombra (1879) Friedrich Nietzsche nos muestra las conclusiones a las que arriban un viajero y su sombra luego de un extenso diálogo acerca de múltiples cuestiones.
A continuación podrán leer un fragmento referido a la educación.
267. No hay educadores.- El pensador no debería hablar más que de educación de sí mismo. La educación de la juventud dirigida por los maestros es, o una experiencia hecha sobre una materia desconocida e incognoscible, o una nivelación por principios, para hacer al nuevo ser, cualquiera que éste sea, conforme a los hábitos y a los usos reinantes: en ambos casos, es algo indigno del pensador, que indigna al ser pensado, es la obra de los padres y de los pedagogos a quienes uno de los más honrados pensadores ha llamado "nuestros enemigos naturales". Cuando, después de mucho tiempo, hemos sido educados en las opiniones del mundo, un día acabamos por "descubrirnos a nosotros mismos"; entonces empieza la tarea del pensador; entonces es tiempo de pedirle ayuda, no como educador, sino como a quien se ha educado a sí mismo y tiene experiencia.
A continuación podrán leer un fragmento referido a la educación.
267. No hay educadores.- El pensador no debería hablar más que de educación de sí mismo. La educación de la juventud dirigida por los maestros es, o una experiencia hecha sobre una materia desconocida e incognoscible, o una nivelación por principios, para hacer al nuevo ser, cualquiera que éste sea, conforme a los hábitos y a los usos reinantes: en ambos casos, es algo indigno del pensador, que indigna al ser pensado, es la obra de los padres y de los pedagogos a quienes uno de los más honrados pensadores ha llamado "nuestros enemigos naturales". Cuando, después de mucho tiempo, hemos sido educados en las opiniones del mundo, un día acabamos por "descubrirnos a nosotros mismos"; entonces empieza la tarea del pensador; entonces es tiempo de pedirle ayuda, no como educador, sino como a quien se ha educado a sí mismo y tiene experiencia.
jueves, 22 de noviembre de 2007
El Grito
"Caminaba yo con dos amigos por la carretera, entonces se puso el sol; de repente el cielo se volvió rojo como la sangre. Me detuve, me apoyé en la valla, indeciblemente cansado. Lenguas de fuego y sangre se extendían por el fiordo negro azulado. Mis amigos siguieron caminando, mientras yo me quedaba atrás temblando de miedo, y sentí el grito enorme, infinito, de la naturaleza."
Edvard Munch (1863-1944)
Autor: Edvard Munch
Año: 1893
Longitud: 89 cm
Anchura: 73 cm
Ubicación: Galería Nacional de Oslo, Noruega
Edvard Munch (1863-1944)
Autor: Edvard Munch
Año: 1893
Longitud: 89 cm
Anchura: 73 cm
Ubicación: Galería Nacional de Oslo, Noruega
miércoles, 21 de noviembre de 2007
Contrastes
Peter Capusotto y sus videos nos ofrece una desopilante mirada sobre la tan mentada dicotomía entre arte refinado y arte popular.
martes, 20 de noviembre de 2007
Mother, Pink Floyd
Un diálogo entre un hijo y su madre. El regalo ideal para el día de la madre.
La primera versión es la que se escucha en el disco The Wall (1979).
La segunda es de la película The Wall (1982), protagonizada por Bob Geldof y dirigida por Alan Parker.
La tercera corresponde al espectacular concierto de Roger Waters "The Wall Live in Berlin" (1990).
Elijan la que más les agrade.
Mother do you think they'll drop the bomb?
Mother do you think they'll like the song?
Mother do you think they'll try to break my balls?
Ooooh aah, Mother should I build a wall?
Mother should I run for president?
Mother should I trust the government?
Mother will they put me in the firing line?
Ooooh aah, is it just a waste of time?
Hush now baby, baby don´t you cry.
Mama's gonna make all of your
nightmares come true.
Mama's gonna put all of her fears into you.
Mama's gonna keep you right here
under her wing.
She won't let you fly but she might let you sing.
Mama´s gonna keep baby cosy and warm.
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
Of course Mama's gonna help build the wall.
Mother do you think she's good enough for me?
Mother do you think she's dangerous to me?
Mother will she tear your little boy apart?
Oooh aah, mother will she break my heart?
Hush now baby, baby don't you cry.
Mama's gonna check out all your girlfriends for you.
Mama won't let anyone dirty get through.
Mama's gonna wait up till you come in.
Mama will always find out where
you've been.
Mamma's gonna keep baby healthy and clean.
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
You'll always be baby to me.
Mother, did it need to be so high?
La primera versión es la que se escucha en el disco The Wall (1979).
La segunda es de la película The Wall (1982), protagonizada por Bob Geldof y dirigida por Alan Parker.
La tercera corresponde al espectacular concierto de Roger Waters "The Wall Live in Berlin" (1990).
Elijan la que más les agrade.
Mother do you think they'll drop the bomb?
Mother do you think they'll like the song?
Mother do you think they'll try to break my balls?
Ooooh aah, Mother should I build a wall?
Mother should I run for president?
Mother should I trust the government?
Mother will they put me in the firing line?
Ooooh aah, is it just a waste of time?
Hush now baby, baby don´t you cry.
Mama's gonna make all of your
nightmares come true.
Mama's gonna put all of her fears into you.
Mama's gonna keep you right here
under her wing.
She won't let you fly but she might let you sing.
Mama´s gonna keep baby cosy and warm.
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
Of course Mama's gonna help build the wall.
Mother do you think she's good enough for me?
Mother do you think she's dangerous to me?
Mother will she tear your little boy apart?
Oooh aah, mother will she break my heart?
Hush now baby, baby don't you cry.
Mama's gonna check out all your girlfriends for you.
Mama won't let anyone dirty get through.
Mama's gonna wait up till you come in.
Mama will always find out where
you've been.
Mamma's gonna keep baby healthy and clean.
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
You'll always be baby to me.
Mother, did it need to be so high?
Voces y miradas
Se escuchan voces a lo lejos. Voces de niña, voces de hombres y voces de ancianas. Las palabras son confusas. No puedo comprender. No encuentro el sentido.
Las miradas son persistentes. No veo a nadie, pero sé que me están mirando. Ellos me están mirando. ¿Ellos? ¿Quiénes? No sé. ¿Acaso debería saberlo? Sí, por supuesto. No saber es un pecado, el pecado más terrible de todos.
Las miradas me atrapan. Me encuentro en una cárcel. De aquí no se puede salir. Trato de dormir un poco para escapar. Lentamente mis ojos se cierran, mis pupilas desaparecen. Comienzo a soñar: veo un bosque de pinos y un río de agua cristalina; siento la suave caricia de la brisa en mi cara. La situación placentera no dura demasiado. Nuevamente las miradas me acechan, pero en esta ocasión con mayor intensidad. El sueño se transforma en pesadilla. Miles de seres extraños me persiguen. Cien metros nos separan, cincuenta metros nos separan, ya nada nos separa. Están sobre mí. Me agarran y mis fuerzas se evaporan.
Me despierto. Estoy en la prisión. Jamás volveré a dormir.
Las miradas son persistentes. No veo a nadie, pero sé que me están mirando. Ellos me están mirando. ¿Ellos? ¿Quiénes? No sé. ¿Acaso debería saberlo? Sí, por supuesto. No saber es un pecado, el pecado más terrible de todos.
Las miradas me atrapan. Me encuentro en una cárcel. De aquí no se puede salir. Trato de dormir un poco para escapar. Lentamente mis ojos se cierran, mis pupilas desaparecen. Comienzo a soñar: veo un bosque de pinos y un río de agua cristalina; siento la suave caricia de la brisa en mi cara. La situación placentera no dura demasiado. Nuevamente las miradas me acechan, pero en esta ocasión con mayor intensidad. El sueño se transforma en pesadilla. Miles de seres extraños me persiguen. Cien metros nos separan, cincuenta metros nos separan, ya nada nos separa. Están sobre mí. Me agarran y mis fuerzas se evaporan.
Me despierto. Estoy en la prisión. Jamás volveré a dormir.
Mediocre
Definición de la Real Academia Española de la palabra mediocre:
1. adj. De calidad media.
2. adj. De poco mérito, tirando a malo.
1. adj. De calidad media.
2. adj. De poco mérito, tirando a malo.
viernes, 16 de noviembre de 2007
Mother, John Lennon
Luego de la separación de The Beatles, John Lennon inició una fecunda carrera como solista. Uno de los primeros singles que editó fue Mother (1970). A pesar de lo que indica su nombre, esta canción está dirigida a ambos progenitores.
La infancia de John Lennon no fue fácil. Su padre, Alfred Lennon, era marino mercante, por lo que se alejaba del hogar por largos períodos, dejando al pequeño John con su madre, Julia Stanley. Durante la ausencia de Alfred, Julia conoció a un hombre y quedó embarazada. Este hecho motivó la separación de la pareja.
John vivió con su madre hasta los cinco años. En ese momento fue dejado al cuidado de su tía Mimi, hermana de Julia. Al año siguiente, su padre quiso llevarlo a vivir a Nueva Zelanda, pero la iniciativa no tuvo éxito. John no lo volvió a ver durante toda su infancia. El reencuentro se produjo cuando The Beatles ya eran famosos.
Julia Stanley siguió en contacto con John. De hecho, ella fue la persona que le regaló su primera guitarra y le enseñó los primeros acordes. En 1958, momento en que John tenía 17 años, Julia fue atropellada y murió. John tuvo muchas dificultades para superar la repentina muerte de su madre.
A continuación, podrán ver a John Lennon interpretando Mother en el mítico Madison Square Garden de Nueva York.
Mother, you had me, but I never had you.
I wanted you, you didn't want me.
So I, I just got to tell you
goodbye, goodbye.
Father, you left me, but I never left you.
I needed you, you didn't need me.
So I, I just got to tell you
goodbye, goodbye.
Children, don't do what I have done,
I couldn't walk and I tried to run.
So I, I just got to tell you
goodbye, goodbye.
Mama don´t go,
daddy come home.
La infancia de John Lennon no fue fácil. Su padre, Alfred Lennon, era marino mercante, por lo que se alejaba del hogar por largos períodos, dejando al pequeño John con su madre, Julia Stanley. Durante la ausencia de Alfred, Julia conoció a un hombre y quedó embarazada. Este hecho motivó la separación de la pareja.
John vivió con su madre hasta los cinco años. En ese momento fue dejado al cuidado de su tía Mimi, hermana de Julia. Al año siguiente, su padre quiso llevarlo a vivir a Nueva Zelanda, pero la iniciativa no tuvo éxito. John no lo volvió a ver durante toda su infancia. El reencuentro se produjo cuando The Beatles ya eran famosos.
Julia Stanley siguió en contacto con John. De hecho, ella fue la persona que le regaló su primera guitarra y le enseñó los primeros acordes. En 1958, momento en que John tenía 17 años, Julia fue atropellada y murió. John tuvo muchas dificultades para superar la repentina muerte de su madre.
A continuación, podrán ver a John Lennon interpretando Mother en el mítico Madison Square Garden de Nueva York.
Mother, you had me, but I never had you.
I wanted you, you didn't want me.
So I, I just got to tell you
goodbye, goodbye.
Father, you left me, but I never left you.
I needed you, you didn't need me.
So I, I just got to tell you
goodbye, goodbye.
Children, don't do what I have done,
I couldn't walk and I tried to run.
So I, I just got to tell you
goodbye, goodbye.
Mama don´t go,
daddy come home.
miércoles, 14 de noviembre de 2007
Construcción blanda con judías hervidas
El cielo se oscureció por completo. El sol se había marchado por un largo tiempo. Las estrellas decidieron acompañarlo en su viaje. La gente entró en desesperación. No comprendían lo que estaba sucediendo ni sabían como enfrentarlo.
Cuando todo era tinieblas la bestia salió a la luz, como irónicamente comentaban algunos. No podía, en realidad no quería, desaprovechar el momento que tanto había esperado en los días luminosos; su hora había llegado. Las familias se separaron. Los hermanos se enfrentaron hasta matarse. Una sola frase se repetía en cada rincón: "ellos o nosotros".
La sangre inundó los caminos y las ciudades. Sangre y destrucción, sangre y dolor, sangre y muerte.
Corría el año 1936. Eran tiempos difíciles para España. El estallido se avecinaba. En ese marco, Salvador Dalí pinta Construcción blanda con judías hervidas, óleo sobre lienzo de 99x100 cm. A los pocos días comenzó la Guera Civil.
Cuando todo era tinieblas la bestia salió a la luz, como irónicamente comentaban algunos. No podía, en realidad no quería, desaprovechar el momento que tanto había esperado en los días luminosos; su hora había llegado. Las familias se separaron. Los hermanos se enfrentaron hasta matarse. Una sola frase se repetía en cada rincón: "ellos o nosotros".
La sangre inundó los caminos y las ciudades. Sangre y destrucción, sangre y dolor, sangre y muerte.
Corría el año 1936. Eran tiempos difíciles para España. El estallido se avecinaba. En ese marco, Salvador Dalí pinta Construcción blanda con judías hervidas, óleo sobre lienzo de 99x100 cm. A los pocos días comenzó la Guera Civil.
Etiquetas:
construcción blanda con judías hervidas,
pintura,
Salvador Dalí
lunes, 12 de noviembre de 2007
Les Luthiers al aire libre
La agrupación musical humorística Les Luthiers festejará sus 40 años de trayectoria con una presentación a cielo abierto que se realizará el domingo 18 de noviembre a las 21 horas en La Pampa y Figueroa Alcorta, ciudad de Buenos Aires. De esta manera, Les Luthiers le pondrá un broche de oro a un año lleno de homenajes. La entrada es libre y gratuita.
domingo, 11 de noviembre de 2007
La persistencia de la memoria
En 1931, Salvador Dalí pintó La persistencia de la memoria, un óleo sobre lienzo de 24x33 cm. La obra se convirtió en un símbolo imborrable del surrealismo.
"Hay tantas realidades como observadores. Las visiones del mundo se chocan, se entrelazan y siguen su camino. De a poco, comprendemos que las posibilidades son infinitas. No reconocen frenos ni limitaciones. Esta idea nos conmueve. Sentimos la insignificancia del ser humano, el peso del universo recae sobre nuestros doloridos hombros. Tratamos de despertarnos, pero no estamos soñando."
Hace muchos años, John Baklyn decía estas palabras. Dos horas después se quitó la vida.
"Hay tantas realidades como observadores. Las visiones del mundo se chocan, se entrelazan y siguen su camino. De a poco, comprendemos que las posibilidades son infinitas. No reconocen frenos ni limitaciones. Esta idea nos conmueve. Sentimos la insignificancia del ser humano, el peso del universo recae sobre nuestros doloridos hombros. Tratamos de despertarnos, pero no estamos soñando."
Hace muchos años, John Baklyn decía estas palabras. Dos horas después se quitó la vida.
Etiquetas:
la persistencia de la memoria,
pintura,
Salvador Dalí
viernes, 9 de noviembre de 2007
Pueblo blanco
Algunos lugares son ajenos al tiempo. El reloj no existe allí; sólo el sol. Por la mañana su salida marca el inicio del trabajo. El atardecer implica el fin de la jornada laboral. Invierno, primavera, verano, otoño. Otoño, invierno, primavera, verano. Siembra y siega, siega y siembra.
Los niños juegan, los jóvenes se enamoran, los adultos trabajan, los viejos mueren. La tierra es hostil y el clima caprichoso. El alcohol hace desaparecer las penas. Ya no hay dolores, tampoco alegrías. Como si el mundo no girara más. Todo está detenido. Una película eterna compuesta de un único fotograma.
Afuera de la burbuja no hay estabilidad. Los límites se deforman. Nada es permanente. Los cambios son vertiginosos. Cualquier paso en falso puede derrumbar el castillo de naipes. Hay que desplazarse con mucho cuidado, pero rápido. Es imposible quedarse quieto. El movimiento gobierna. Y jamás descansa; el movimiento no se detiene.
Mientras tanto, los niños juegan, los jóvenes se enamoran, los adultos trabajan, los viejos mueren.
En 1971, Joan Manuel Serrat edita el LP Mediterráneo. El éxito fue instantáneo; las canciones persisten hasta hoy en la memoria de españoles y latinoamericanos.
En el cuarto tema, llamado Pueblo Blanco, Serrat se adentra en la vida de un típico pueblo olvidado en el tiempo.
Colgado de un barranco
duerme mi pueblo blanco,
bajo un cielo que a fuerza
de no ver nunca el mar,
se olvidó de llorar.
Por sus callejas de polvo y piedra
por no pasar, ni pasó la guerra,
sólo el olvido camina lento
bordeando la cañada,
donde no crece una flor
ni trashuma un pastor.
El sacristán ha visto
hacerse viejo al cura,
el cura ha visto al cabo
y el cabo al sacristán,
y mi pueblo después
vio morir a los tres,
y me pregunto: porqué nacerá gente
si nacer o morir es indiferente.
De la siega a la siembra
se vive en la taberna,
las comadres murmuran
su historia en el umbral,
de sus casas de cal.
Y las muchachas hacen bolillos
buscando, ocultas tras los visillos,
a ese hombre joven
que noche a noche forjaron en su mente,
fuerte para ser su señor
y tierno para el amor.
Ellas sueñan con él
y él con irse muy lejos,
de su pueblo y los viejos
sueñan morirse en paz,
y morir por morir
quieren morirse al sol,
la boca abierta al calor, como lagartos
medio ocultos tras un sombrero de esparto.
Escapad gente tierna
que esta tierra está enferma,
y no esperéis mañana
lo que no te dio ayer,
que no hay nada que hacer.
Toma tu mula, tu hembra y tu arreo,
sigue el camino del pueblo hebreo
y busca otra luna,
tal vez mañana sonría la fortuna
Y si te toca llorar,
es mejor frente al mar.
Si yo pudiera unirme
a un vuelo de palomas,
y atravesando lomas
dejar mi pueblo atrás,
juro por lo que fui
que me iría de aquí,
pero los muertos están en cautiverio
y no nos dejan salir del cementerio.
Los niños juegan, los jóvenes se enamoran, los adultos trabajan, los viejos mueren. La tierra es hostil y el clima caprichoso. El alcohol hace desaparecer las penas. Ya no hay dolores, tampoco alegrías. Como si el mundo no girara más. Todo está detenido. Una película eterna compuesta de un único fotograma.
Afuera de la burbuja no hay estabilidad. Los límites se deforman. Nada es permanente. Los cambios son vertiginosos. Cualquier paso en falso puede derrumbar el castillo de naipes. Hay que desplazarse con mucho cuidado, pero rápido. Es imposible quedarse quieto. El movimiento gobierna. Y jamás descansa; el movimiento no se detiene.
Mientras tanto, los niños juegan, los jóvenes se enamoran, los adultos trabajan, los viejos mueren.
En 1971, Joan Manuel Serrat edita el LP Mediterráneo. El éxito fue instantáneo; las canciones persisten hasta hoy en la memoria de españoles y latinoamericanos.
En el cuarto tema, llamado Pueblo Blanco, Serrat se adentra en la vida de un típico pueblo olvidado en el tiempo.
Colgado de un barranco
duerme mi pueblo blanco,
bajo un cielo que a fuerza
de no ver nunca el mar,
se olvidó de llorar.
Por sus callejas de polvo y piedra
por no pasar, ni pasó la guerra,
sólo el olvido camina lento
bordeando la cañada,
donde no crece una flor
ni trashuma un pastor.
El sacristán ha visto
hacerse viejo al cura,
el cura ha visto al cabo
y el cabo al sacristán,
y mi pueblo después
vio morir a los tres,
y me pregunto: porqué nacerá gente
si nacer o morir es indiferente.
De la siega a la siembra
se vive en la taberna,
las comadres murmuran
su historia en el umbral,
de sus casas de cal.
Y las muchachas hacen bolillos
buscando, ocultas tras los visillos,
a ese hombre joven
que noche a noche forjaron en su mente,
fuerte para ser su señor
y tierno para el amor.
Ellas sueñan con él
y él con irse muy lejos,
de su pueblo y los viejos
sueñan morirse en paz,
y morir por morir
quieren morirse al sol,
la boca abierta al calor, como lagartos
medio ocultos tras un sombrero de esparto.
Escapad gente tierna
que esta tierra está enferma,
y no esperéis mañana
lo que no te dio ayer,
que no hay nada que hacer.
Toma tu mula, tu hembra y tu arreo,
sigue el camino del pueblo hebreo
y busca otra luna,
tal vez mañana sonría la fortuna
Y si te toca llorar,
es mejor frente al mar.
Si yo pudiera unirme
a un vuelo de palomas,
y atravesando lomas
dejar mi pueblo atrás,
juro por lo que fui
que me iría de aquí,
pero los muertos están en cautiverio
y no nos dejan salir del cementerio.
Etiquetas:
Joan Manuel Serrat,
música,
pueblo blanco
miércoles, 7 de noviembre de 2007
Los ojos de los pobres
La ciudad aúna a los hombres. En la ciudad miramos y somos mirados. Nos exponemos a los otros. No hay posibilidad de evitarlo.
Los otros se nos presentan como símbolos. Ante nuestros ojos vemos pasar seres humanos que trabajan, estudian, aman, odian y miran, como nosotros. La mayor parte de las ocasiones no nos detenemos a pensar en esto. Lo tomamos como parte de la realidad, una circunstancia más del devenir. Algunas veces, la mirada del otro nos atrapa y nos lleva a querer descifrar ese símbolo, adentrarnos en el misterio de la personalidad humana. Vencer la barrera del aislamiento, ese mecanismo de defensa que tanto se suele utilizar, es todo un desafío.
Charles Baudelaire, uno de los denominados poetas malditos, relata un poderoso encuentro en Los ojos de los pobres, poema publicado en "El Spleen de París o Pequeños poemas en prosa" (1869).
¡Ah!, quieres saber por qué hoy te aborrezco. Más fácil te será comprenderlo, sin duda, que a mí explicártelo; porque eres, creo yo, el mejor ejemplo de impermeabilidad femenina que pueda encontrarse.
Juntos pasamos un largo día, que me pareció corto. Nos habíamos hecho la promesa de que todos los pensamientos serían comunes para los dos, y nuestras almas ya no serían en adelante más que una; ensueño que nada tiene de original, después de todo, a no ser que, soñándolo todos los hombres, nunca lo realizó ninguno.
Al anochecer, un poco fatigada, quisiste sentarte delante de un café nuevo que hacía esquina a un bulevar, nuevo, lleno todavía de cascotes y ostentando ya gloriosamente sus esplendores, sin concluir. Centelleaba el café. El gas mismo desplegaba todo el ardor de un estreno, e iluminaba con todas sus fuerzas los muros cegadores de blancura, los lienzos deslumbradores de los espejos, los oros de las medias cañas y de las cornisas, los pajes de mejillas infladas arrastrados por los perros en traílla, las damas risueñas con el halcón posado en el puño, las ninfas y las diosas que llevaban sobre la cabeza frutas, pasteles y caza; las Hebes y las Ganimedes ofreciendo a brazo tendido el anforilla de jarabe o el obelisco bicolor de los helados con copete: la historia entera de la mitología puesta al servicio de la gula.
Enfrente mismo de nosotros, en el arroyo, estaba plantado un pobre hombre de unos cuarenta años, de faz cansada y barba canosa; llevaba de la mano a un niño, y con el otro brazo sostenía a una criatura débil para andar todavía. Hacía de niñera, y sacaba a sus hijos a tomar el aire del anochecer. Todos harapientos. Las tres caras tenían extraordinaria seriedad, y los seis ojos contemplaban fijamente el café nuevo, con una admiración igual, que los años matizaban de modo diverso.
Los ojos del padre decían: «¡Qué hermoso! ¡Qué hermoso! ¡Parece como si todo el oro del mísero mundo se hubiera colocado en esas paredes!» Los ojos del niño: «¡Qué hermoso!, ¡qué hermoso!; ¡pero es una casa donde sólo puede entrar la gente que no es como nosotros!» Los ojos del más chico estaban fascinados de sobra para expresar cosa distinta de un gozo estúpido y profundo.
Los cancioneros suelen decir que el placer vuelve al alma buena y ablanda los corazones. Por lo que a mí toca, la canción dijo bien aquella tarde. No sólo me había enternecido aquella familia de ojos, sino que me avergonzaba un tanto de nuestros vasos y de nuestras botellas, mayores que nuestra sed. Volvía yo los ojos hacia los tuyos, querido amor mío, para leer en ellos mi pensamiento; me sumergía en tus ojos tan bellos y tan extrañamente dulces, en tus ojos verdes, habitados por el capricho e inspirados por la Luna, cuando me dijiste: «¡Esa gente me está siendo insoportable con sus ojos tan abiertos como puertas cocheras! ¿Por qué no pedís al dueño del café que los haga alejarse?»
¡Tan difícil es entenderse, ángel querido, y tan incomunicable el pensamiento, aun entre seres que se aman!
Los otros se nos presentan como símbolos. Ante nuestros ojos vemos pasar seres humanos que trabajan, estudian, aman, odian y miran, como nosotros. La mayor parte de las ocasiones no nos detenemos a pensar en esto. Lo tomamos como parte de la realidad, una circunstancia más del devenir. Algunas veces, la mirada del otro nos atrapa y nos lleva a querer descifrar ese símbolo, adentrarnos en el misterio de la personalidad humana. Vencer la barrera del aislamiento, ese mecanismo de defensa que tanto se suele utilizar, es todo un desafío.
Charles Baudelaire, uno de los denominados poetas malditos, relata un poderoso encuentro en Los ojos de los pobres, poema publicado en "El Spleen de París o Pequeños poemas en prosa" (1869).
¡Ah!, quieres saber por qué hoy te aborrezco. Más fácil te será comprenderlo, sin duda, que a mí explicártelo; porque eres, creo yo, el mejor ejemplo de impermeabilidad femenina que pueda encontrarse.
Juntos pasamos un largo día, que me pareció corto. Nos habíamos hecho la promesa de que todos los pensamientos serían comunes para los dos, y nuestras almas ya no serían en adelante más que una; ensueño que nada tiene de original, después de todo, a no ser que, soñándolo todos los hombres, nunca lo realizó ninguno.
Al anochecer, un poco fatigada, quisiste sentarte delante de un café nuevo que hacía esquina a un bulevar, nuevo, lleno todavía de cascotes y ostentando ya gloriosamente sus esplendores, sin concluir. Centelleaba el café. El gas mismo desplegaba todo el ardor de un estreno, e iluminaba con todas sus fuerzas los muros cegadores de blancura, los lienzos deslumbradores de los espejos, los oros de las medias cañas y de las cornisas, los pajes de mejillas infladas arrastrados por los perros en traílla, las damas risueñas con el halcón posado en el puño, las ninfas y las diosas que llevaban sobre la cabeza frutas, pasteles y caza; las Hebes y las Ganimedes ofreciendo a brazo tendido el anforilla de jarabe o el obelisco bicolor de los helados con copete: la historia entera de la mitología puesta al servicio de la gula.
Enfrente mismo de nosotros, en el arroyo, estaba plantado un pobre hombre de unos cuarenta años, de faz cansada y barba canosa; llevaba de la mano a un niño, y con el otro brazo sostenía a una criatura débil para andar todavía. Hacía de niñera, y sacaba a sus hijos a tomar el aire del anochecer. Todos harapientos. Las tres caras tenían extraordinaria seriedad, y los seis ojos contemplaban fijamente el café nuevo, con una admiración igual, que los años matizaban de modo diverso.
Los ojos del padre decían: «¡Qué hermoso! ¡Qué hermoso! ¡Parece como si todo el oro del mísero mundo se hubiera colocado en esas paredes!» Los ojos del niño: «¡Qué hermoso!, ¡qué hermoso!; ¡pero es una casa donde sólo puede entrar la gente que no es como nosotros!» Los ojos del más chico estaban fascinados de sobra para expresar cosa distinta de un gozo estúpido y profundo.
Los cancioneros suelen decir que el placer vuelve al alma buena y ablanda los corazones. Por lo que a mí toca, la canción dijo bien aquella tarde. No sólo me había enternecido aquella familia de ojos, sino que me avergonzaba un tanto de nuestros vasos y de nuestras botellas, mayores que nuestra sed. Volvía yo los ojos hacia los tuyos, querido amor mío, para leer en ellos mi pensamiento; me sumergía en tus ojos tan bellos y tan extrañamente dulces, en tus ojos verdes, habitados por el capricho e inspirados por la Luna, cuando me dijiste: «¡Esa gente me está siendo insoportable con sus ojos tan abiertos como puertas cocheras! ¿Por qué no pedís al dueño del café que los haga alejarse?»
¡Tan difícil es entenderse, ángel querido, y tan incomunicable el pensamiento, aun entre seres que se aman!
Etiquetas:
los ojos de los pobres,
poetas malditos
sábado, 3 de noviembre de 2007
Guernica
Enero de 1937. El gobierno español encarga al reconocido pintor Pablo Picasso la realización de una obra para la Exposición Internacional de Artes y Técnicas, que se realizaría en París a mediados de 1937.
26 de abril de 1937. Los aviones de la Luftwaffe (Fuerza Aérea alemana), aliados de Francisco Franco Bahamonde, bombardean la ciudad de Guernica, que hasta ese momento se encontraba bajo control de los republicanos. El ataque es devastador. La mayor parte de la histórica ciudad del País Vasco quedó reducida a escombros. Las bombas provocaron incendios que pudieron ser apagados recién al día siguiente. Miles de civiles murieron o fueron heridos de gravedad.
28 de abril de 1937. Las tropas franquistas capturan la ciudad de Guernica. Acusan a los republicanos de haber destruido la ciudad, negando así toda responsabilidad.
1 de mayo de 1937. Conmovido por el bombardeo de Guernica, Pablo Picasso comienza a trabajar en un cuadro que refleje la tragedia. El artista manifiesta en forma clara su oposición al fascismo y su apoyo al gobierno republicano.
12 de julio de 1937. El Guernica se expone por primera vez ante los ojos del mundo. Instantáneamente, se convierte en un paradigma del horror de la guerra. Desde ese momento es elegido como símbolo por los movimientos pacifistas.
10 de septiembre de 1981. El Guernica llega a España proveniente del Museum of Modern Art (MoMA) de Nueva York. La obra se aloja en el Casón del Buen Retiro, perteneciente al Museo del Prado. De esta manera se cumple el deseo de Picasso.
26 de julio de 1992. El Guernica es trasladado al Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, creado en 1990. Allí se exhibe en la actualidad.
viernes, 2 de noviembre de 2007
El pez por la boca muere
Estas son las declaraciones de Roger Federer antes de perder con David Nalbandian en los octavos de final del Masters Series de París:
- "Prefiero enfrentarlo en una segunda o tercera ronda. Sus golpes no son tan buenos y tampoco su saque está al máximo. Su juego completo no es tan afilado como suele serlo en las rondas decisivas."
Estas son las declaraciones de Roger Federer tras perder con David Nalbandian en los octavos de final del Masters Series de París:
- "Por supuesto, es decepcionante perder con el mismo tipo dos veces en un par de semanas, especialmente bajo techo, que es una de mis superficies favoritas, pero sabemos de las cualidades de David."
- "Su servicio me hizo daño porque me presionó mucho. Debo mejorar de cara al Masters de Shangai, porque no puedo dar tantas ventajas."
- "Me hubiese gustado que las condiciones fueran más rápidas, porque bajo techo se supone que se juega más rápido. Pero supongo que aquí no."
- "Hubiera preferido quedarme más tiempo. Es una lástima. Estoy desilusionado. Lamentablemente para mí, él estuvo muy eficaz desde el comienzo. Ha sido muy duro... Sacó muy bien, como en Madrid, y yo no encontré mis mejores glopes cuando los necesité."
- "Prefiero enfrentarlo en una segunda o tercera ronda. Sus golpes no son tan buenos y tampoco su saque está al máximo. Su juego completo no es tan afilado como suele serlo en las rondas decisivas."
Estas son las declaraciones de Roger Federer tras perder con David Nalbandian en los octavos de final del Masters Series de París:
- "Por supuesto, es decepcionante perder con el mismo tipo dos veces en un par de semanas, especialmente bajo techo, que es una de mis superficies favoritas, pero sabemos de las cualidades de David."
- "Su servicio me hizo daño porque me presionó mucho. Debo mejorar de cara al Masters de Shangai, porque no puedo dar tantas ventajas."
- "Me hubiese gustado que las condiciones fueran más rápidas, porque bajo techo se supone que se juega más rápido. Pero supongo que aquí no."
- "Hubiera preferido quedarme más tiempo. Es una lástima. Estoy desilusionado. Lamentablemente para mí, él estuvo muy eficaz desde el comienzo. Ha sido muy duro... Sacó muy bien, como en Madrid, y yo no encontré mis mejores glopes cuando los necesité."
jueves, 1 de noviembre de 2007
Nalbandian lo hizo otra vez
Hace tan solo dos semanas, David Nalbandian había vencido a Roger Federer en la final del Masters Series de Madrid. Hoy la historia se repitió. Jugando de manera espectacular, Nalbandian venció 6-4 y 7-6 (7-3) al mejor jugador del mundo por los octavos de final del Masters Series de París. Mañana se enfrentará con el español David Ferrer para alcanzar un lugar en semifinales.
Una vez más Nalbandian sorprendió al mundo del tenis. La gente esperaba que Federer se tome revancha de la derrota sufrida en Madrid. En los análisis previos, no resultaba lógico que el suizo pierda dos veces en tres semanas, y menos ante el mismo jugador. Pero no siempre se produce la alternativa más lógica.
El cordobés jugó con inteligencia y precisión. A pesar de equivocarse en algunas ocasiones, nunca perdió la concentración. Su firmeza hizo que Federer se pusiera nervioso; el fantasma de la derrota en Madrid giraba a su alrededor. Esta presencia fue demasiado para él. En los momentos decisivos del primer y del segundo set, cometió errores no forzados que le costaron muy caro. Nalbandian aprovechó cada uno de esos errores para lograr la clasificación a cuartos de final.
Si continúa jugando en este nivel, Nalbandian volverá a ser top five en los próximos meses. Sólo depende de sí mismo.
Una vez más Nalbandian sorprendió al mundo del tenis. La gente esperaba que Federer se tome revancha de la derrota sufrida en Madrid. En los análisis previos, no resultaba lógico que el suizo pierda dos veces en tres semanas, y menos ante el mismo jugador. Pero no siempre se produce la alternativa más lógica.
El cordobés jugó con inteligencia y precisión. A pesar de equivocarse en algunas ocasiones, nunca perdió la concentración. Su firmeza hizo que Federer se pusiera nervioso; el fantasma de la derrota en Madrid giraba a su alrededor. Esta presencia fue demasiado para él. En los momentos decisivos del primer y del segundo set, cometió errores no forzados que le costaron muy caro. Nalbandian aprovechó cada uno de esos errores para lograr la clasificación a cuartos de final.
Si continúa jugando en este nivel, Nalbandian volverá a ser top five en los próximos meses. Sólo depende de sí mismo.
Etiquetas:
masters series de París,
tenis
martes, 30 de octubre de 2007
Doña Rosita la soltera
Doña Rosita la soltera, obra teatral de Federico García Lorca, muestra la clásica historia de la mujer que espera el retorno del hombre amado que ha debido abandonar el hogar por un deber impostergable. En este caso, el hombre forma una familia en su nueva tierra. Doña Rosita no se resigna a perderlo, así que continúa esperándolo, ignorando a los muchos pretendientes que la cortejaban.
Quien fuera una joven atractiva y alegre termina transformada en una mujer soliltaria, se marchita como flor de un día. Su vida se convierte en la añoranza de lo que pudo ser.
TÍA.- Alguna vez tengo que hablar alto. Sal de tus cuatro paredes, hija mía. No te hagas a la desgracia.
ROSITA (arrodillada delante de ella).- Me he acostumbrado a vivir muchos años fuera de mí, pensando en cosas que estaban muy lejos, y ahora que estas cosas ya no existen sigo dando vueltas y más vueltas por un sitio frío, buscando una salida que no he de encontrar nunca. Yo lo sabía todo. Sabía que se había casado; ya se encargó un alma caritativa de decírmelo, y he estado recibiendo sus cartas con una ilusión llena de sollozos que aun a mí misma me asombraba. Si la gente no hubiera hablado; si vosotras no lo hubiérais sabido; si no lo hubiera sabido nadie más que yo, sus cartas y su mentira hubieran alimentado mi ilusión como el primer año de su ausencia. Pero lo sabían todos y yo me encontraba señalada por un dedo que hacía ridícula mi modestia de prometida y daba un aire grotesco a mi abanico de soltera. Cada año que pasaba era como una prenda íntima que arrancaran de mi cuerpo. Y hoy casa una amiga y otra y otra, y mañana tiene un hijo y crece, y viene a enseñarme sus notas de examen, y hacen casas nuevas y canciones nuevas, y yo igual, con el mismo temblor, igual; yo, lo mismo que antes, cortando el mismo clavel, viendo las mismas nubes; y un día bajo al paseo y me doy cuenta de que no conozco a nadie; muchachas y muchachos me dejan atrás porque me canso, y uno dice: "Ahí está la solterona", y otro, hermoso, con la cabeza risada, que comenta: "A ésa ya no hay quien le clave el diente." Y yo lo oigo y no puedo gritar, sino vamos adelante, con la boca llena de veneno y con unas ganas enormes de huir, de quitarme los zapatos, de descansar y no moverme más, nunca, de mi rincón.
Quien fuera una joven atractiva y alegre termina transformada en una mujer soliltaria, se marchita como flor de un día. Su vida se convierte en la añoranza de lo que pudo ser.
TÍA.- Alguna vez tengo que hablar alto. Sal de tus cuatro paredes, hija mía. No te hagas a la desgracia.
ROSITA (arrodillada delante de ella).- Me he acostumbrado a vivir muchos años fuera de mí, pensando en cosas que estaban muy lejos, y ahora que estas cosas ya no existen sigo dando vueltas y más vueltas por un sitio frío, buscando una salida que no he de encontrar nunca. Yo lo sabía todo. Sabía que se había casado; ya se encargó un alma caritativa de decírmelo, y he estado recibiendo sus cartas con una ilusión llena de sollozos que aun a mí misma me asombraba. Si la gente no hubiera hablado; si vosotras no lo hubiérais sabido; si no lo hubiera sabido nadie más que yo, sus cartas y su mentira hubieran alimentado mi ilusión como el primer año de su ausencia. Pero lo sabían todos y yo me encontraba señalada por un dedo que hacía ridícula mi modestia de prometida y daba un aire grotesco a mi abanico de soltera. Cada año que pasaba era como una prenda íntima que arrancaran de mi cuerpo. Y hoy casa una amiga y otra y otra, y mañana tiene un hijo y crece, y viene a enseñarme sus notas de examen, y hacen casas nuevas y canciones nuevas, y yo igual, con el mismo temblor, igual; yo, lo mismo que antes, cortando el mismo clavel, viendo las mismas nubes; y un día bajo al paseo y me doy cuenta de que no conozco a nadie; muchachas y muchachos me dejan atrás porque me canso, y uno dice: "Ahí está la solterona", y otro, hermoso, con la cabeza risada, que comenta: "A ésa ya no hay quien le clave el diente." Y yo lo oigo y no puedo gritar, sino vamos adelante, con la boca llena de veneno y con unas ganas enormes de huir, de quitarme los zapatos, de descansar y no moverme más, nunca, de mi rincón.
Etiquetas:
doña Rosita la soltera,
Federico García Lorca,
teatro
47 años de magia
Hoy, 30 de octubre de 2007, cumple 47 años Diego Armando Maradona. Para gran parte del mundo, este señor es el mejor jugador de fútbol que ha existido. Debemos reconocer que méritos no le faltan. Su habilidad cautivó a todos los que lo han visto jugar. Su talento y su liderazgo llevaron a Argentina a obtener el segundo campeonato mundial de su historia. Gracias a él, un club del sur de Italia llamado Napoli, olvidado hasta ese entonces, ganó dos títulos locales y una Copa UEFA, venciendo a los gigantes del norte... Y pensar que Maradona logró todo esto usando una sola pierna.
Para festejar el cumpleaños como corresponde, les dejamos dos videos con las mejores jugadas de Maradona en Barcelona, Nápoli y la Selección Argentina.
Para festejar el cumpleaños como corresponde, les dejamos dos videos con las mejores jugadas de Maradona en Barcelona, Nápoli y la Selección Argentina.
domingo, 28 de octubre de 2007
Strawberry fields forever
Escrita por John Lennon en 1966 durante su estadía en Almería, España, Strawberry Fields forever es una de las canciones más recordadas de The Beatles. Cuenta la historia, madre de la verdad, que los primeros demos fueron grabados por John con una guitarra acústica en la habitación donde se hospedaba. Cuando volvió a Londres, grabó nuevamente la canción, con los cambios que había realizado, y la llevó al estudio para presentarla a los miembros de la banda. Todos quedaron encantados y se avocaron a crear una versión definitiva, grabando para ello numerosas tomas.
Es aquí donde surge el elemento mágico que hace que algunos momentos pasen a la posteridad. John Lennon quería unir las tomas 7 y 26, grabadas en distintas velocidades y tonos. George Martin, el famoso productor de The Beatles, no lo creía posible. Luego de muchos intentos, el sueño de John se hizo realidad, dando como resultado una versión que aún en nuestros días sigue provocando asombro y fascinación.
Strawberry Fields Forever salió a la luz el 13 de febrero de 1967, siendo editada como single junto a Penny Lane, otro clásico de The Beatles.
Let me take you down
´cause I´m going to Strawberry Fields.
Nothing is real
and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Living is easy with eyes closed
misunderstanding all you see.
It´s getting hard to be someone
but it all works out.
It doesn´t matter much to me.
Let me take you down
´cause I´m going to Strawberry Fields.
Nothing is real
and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
No one I think is in my tree.
I mean it must be high or low.
That is you can´t, you know, tune in
but it´s all right.
That is I think it´s not too bad.
Let me take you down
´cause I´m going to Strawberry Fields.
Nothing is real
and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Always, no sometimes, I think it´s me.
But you know I know when it´s a dream.
I think I know I mean a ´yes´
but it´s all wrong.
That is I think I disagree.
Let me take you down
´cause I´m going to Strawberry Fields.
Nothing is real
and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Es aquí donde surge el elemento mágico que hace que algunos momentos pasen a la posteridad. John Lennon quería unir las tomas 7 y 26, grabadas en distintas velocidades y tonos. George Martin, el famoso productor de The Beatles, no lo creía posible. Luego de muchos intentos, el sueño de John se hizo realidad, dando como resultado una versión que aún en nuestros días sigue provocando asombro y fascinación.
Strawberry Fields Forever salió a la luz el 13 de febrero de 1967, siendo editada como single junto a Penny Lane, otro clásico de The Beatles.
Let me take you down
´cause I´m going to Strawberry Fields.
Nothing is real
and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Living is easy with eyes closed
misunderstanding all you see.
It´s getting hard to be someone
but it all works out.
It doesn´t matter much to me.
Let me take you down
´cause I´m going to Strawberry Fields.
Nothing is real
and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
No one I think is in my tree.
I mean it must be high or low.
That is you can´t, you know, tune in
but it´s all right.
That is I think it´s not too bad.
Let me take you down
´cause I´m going to Strawberry Fields.
Nothing is real
and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Always, no sometimes, I think it´s me.
But you know I know when it´s a dream.
I think I know I mean a ´yes´
but it´s all wrong.
That is I think I disagree.
Let me take you down
´cause I´m going to Strawberry Fields.
Nothing is real
and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
viernes, 26 de octubre de 2007
Killer Queen
Killer Queen es una canción del grupo inglés Queen perteneciente al disco Sheer heart attack (1974). Su importancia radica en que gracias a esta canción, el grupo trascendió las fronteras inglesas y se hizo conocido a nivel mundial.
En Killer Queen se aprecia el particular y sorprendentemente armonioso sonido de la guitarra de Brian May, quien nos regala una creación bellísima. También se destacan los coros, otro elemento carasterístico del "sonido Queen" y, por supuesto, la voz de Freddie Mercury.
She keeps a Moet et Chandon
in a pretty cabinet.
´Let them eat cake´, she says
just like Marie Antoinette.
A built-in remedy
for Kruschev and Kennedy.
At anytime an invitation
you can´t decline.
Caviar and cigarretes
well versed in etiquette.
Extraordinarily nice.
Estribillo:
She´s a killer queen
Gunpowder, gelatine.
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime.
Recommended at the price.
Insatiable an appetite.
Wanna try?
To avoid complications
she never kept the same adress.
In conversations
she spoke just like a barones.
Met a man from China
went down to Geisha Minah.
Then again incidentally
if you´re that way inclined.
Perfume came naturally from Paris
for cars she couldn´t care less.
Fastidious and precise.
Estribillo
Drop of a hat she´s as willing as
playful as a pussy cat.
Then momentarily out of action
temporarily out of gas.
To absolutely drive you wild, wild.
She´s out to get you.
Estribillo.
Recommended at the price
insatiable an appetite.
Wanna try?
En Killer Queen se aprecia el particular y sorprendentemente armonioso sonido de la guitarra de Brian May, quien nos regala una creación bellísima. También se destacan los coros, otro elemento carasterístico del "sonido Queen" y, por supuesto, la voz de Freddie Mercury.
She keeps a Moet et Chandon
in a pretty cabinet.
´Let them eat cake´, she says
just like Marie Antoinette.
A built-in remedy
for Kruschev and Kennedy.
At anytime an invitation
you can´t decline.
Caviar and cigarretes
well versed in etiquette.
Extraordinarily nice.
Estribillo:
She´s a killer queen
Gunpowder, gelatine.
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime.
Recommended at the price.
Insatiable an appetite.
Wanna try?
To avoid complications
she never kept the same adress.
In conversations
she spoke just like a barones.
Met a man from China
went down to Geisha Minah.
Then again incidentally
if you´re that way inclined.
Perfume came naturally from Paris
for cars she couldn´t care less.
Fastidious and precise.
Estribillo
Drop of a hat she´s as willing as
playful as a pussy cat.
Then momentarily out of action
temporarily out of gas.
To absolutely drive you wild, wild.
She´s out to get you.
Estribillo.
Recommended at the price
insatiable an appetite.
Wanna try?
miércoles, 24 de octubre de 2007
Naguib Mahfuz: El callejón de los milagros
Naguib Mahfuz nació en El Cairo en 1911 y murió en la misma ciudad en 2006. Es el único escritor en lengua árabe que ha recibido el Premio Nobel, galardón que obtuvo en 1988. Su obra ha acercado la literatura árabe a los lectores occidentales, traspasando una barrera hasta entonces infranqueable. En sus novelas más reconocidas describe la vida cotidiana y la cultura de los habitantes de El Cairo, mostrándonos sus miserias más íntimas y también sus actos más nobles. Como un anatomista experto, disecciona cuidadosamente cada uno de los personajes que aborda. Libres ya de todo velo, aparecen desnudos a los ojos del lector.
El siguiente fragmento pertenece a El callejón de los milagros. Esta novela transcurre a fines de la Segunda Guerra Mundial en El Cairo en torno al callejón de Midaq.
- ¿Por qué callas, Hamida? Una sola palabra tuya puede curar mi corazón y cambiar el mundo. Basta con una sola palabra. ¡Habla, Hamida! ¡Sal de este silencio! -Pero ella continuó sin decir nada, presa de la indecisión, por lo que Abbas añadió-: Una palabra bastará para darme esperanza y hacerme feliz. No sabes qué efecto tiene en mí el amor que siento. Me da unos ánimos nuevos que nunca había sentido antes. Me ha transformado en un nuevo ser, ahora me atrevo a enfrentarme al mundo sin miedo. ¿No lo notas? He despertado de mi letargo. Me he convertido en un nuevo ser.
¿Qué significaría todo aquello? Hamida movió la cabeza con gesto interrogante. Al ver que se interesaba por sus palabras, Abbas sintió que se le ensanchaba el pecho y prosiguió, lleno de entusiasmo y orgullo:
-Sí. He puesto mi confianza en Dios y voy a probar la suerte como los demás. Entraré al servicio del ejército británico y quizá saldré adelante como tu hermano de leche Husain.
En los ojos de la muchacha afloró una expresión de auténtico interés y preguntó, sin darse cuenta:
-¿De veras? ¿Y cuándo será eso?
Sin duda, él hubiera preferido oírla hablar de otra manera. Le hubiera hecho más feliz verla emocionarse, en vez de simplemente tomarse interés. De buena gana hubiera escuchado las palabras dulces como la miel por las que de antemano se derretía en su fuero interno. Pero se figuró que aquel interés exterior era sólo el velo bajo el que modestamente cubría unos sentimientos tan ardientes como los suyos. Por lo que, con el corazón loco de alegría, contestó sonriente:
-Me marcharé muy pronto a Tell el-Kebir. Al principio me darán un sueldo de vienticinco piastras diarias. Todo el mundo que ha trabajado allí me ha dicho que eso sólo es una ínfima parte de lo que se gana realmente. Procuraré ahorrar la mayor parte del sueldo y cuando regrese, al terminar la guerra, que dicen que va a durar mucho todavía, abriré una barbería en la calle Nueva o en la del Azahar y viviremos como reyes, si Dios lo quiere. ¡Reza por mí, Hamida!
El siguiente fragmento pertenece a El callejón de los milagros. Esta novela transcurre a fines de la Segunda Guerra Mundial en El Cairo en torno al callejón de Midaq.
- ¿Por qué callas, Hamida? Una sola palabra tuya puede curar mi corazón y cambiar el mundo. Basta con una sola palabra. ¡Habla, Hamida! ¡Sal de este silencio! -Pero ella continuó sin decir nada, presa de la indecisión, por lo que Abbas añadió-: Una palabra bastará para darme esperanza y hacerme feliz. No sabes qué efecto tiene en mí el amor que siento. Me da unos ánimos nuevos que nunca había sentido antes. Me ha transformado en un nuevo ser, ahora me atrevo a enfrentarme al mundo sin miedo. ¿No lo notas? He despertado de mi letargo. Me he convertido en un nuevo ser.
¿Qué significaría todo aquello? Hamida movió la cabeza con gesto interrogante. Al ver que se interesaba por sus palabras, Abbas sintió que se le ensanchaba el pecho y prosiguió, lleno de entusiasmo y orgullo:
-Sí. He puesto mi confianza en Dios y voy a probar la suerte como los demás. Entraré al servicio del ejército británico y quizá saldré adelante como tu hermano de leche Husain.
En los ojos de la muchacha afloró una expresión de auténtico interés y preguntó, sin darse cuenta:
-¿De veras? ¿Y cuándo será eso?
Sin duda, él hubiera preferido oírla hablar de otra manera. Le hubiera hecho más feliz verla emocionarse, en vez de simplemente tomarse interés. De buena gana hubiera escuchado las palabras dulces como la miel por las que de antemano se derretía en su fuero interno. Pero se figuró que aquel interés exterior era sólo el velo bajo el que modestamente cubría unos sentimientos tan ardientes como los suyos. Por lo que, con el corazón loco de alegría, contestó sonriente:
-Me marcharé muy pronto a Tell el-Kebir. Al principio me darán un sueldo de vienticinco piastras diarias. Todo el mundo que ha trabajado allí me ha dicho que eso sólo es una ínfima parte de lo que se gana realmente. Procuraré ahorrar la mayor parte del sueldo y cuando regrese, al terminar la guerra, que dicen que va a durar mucho todavía, abriré una barbería en la calle Nueva o en la del Azahar y viviremos como reyes, si Dios lo quiere. ¡Reza por mí, Hamida!
Etiquetas:
el callejón de los milagros,
literatura,
Naguib Mahfuz
martes, 23 de octubre de 2007
Elecciones presidenciales en Argentina
Falta menos de una semana para que se realicen las elecciones presidenciales en la República Argentina. Esto haría suponer que habría un fuerte clima electoral. Sin embargo, no es así. La ciudadanía está inmersa en una apatía generalizada. Pareciera que el voto es sólo un mero trámite con el que hay que cumplir. Nada más que eso.
Las causas de este fenómeno son variadas. Una de ellas es la conciencia generalizada de la victoria de la candidata oficialista, Cristina Fernández de Kirchner, esposa del actual presidente, en la primera vuelta. Aún los candidatos de la oposición lo creen. En la Argentina, para ganar en primera vuelta un candidato debe obtener más del 45% de los votos, o habiendo obtenido por lo menos el 40%, aventajar por 10 puntos al segundo. Las condiciones son menos exigentes que en el resto del mundo; se deben a la reforma constitucional de 1994 impulsada por el ex presidente Carlos Menem para permitir la reelección presidencial. Todas las encuestas dicen que Cristina, tal como es llamada habitualmente la candidata oficialista, alcanza el porcentaje exigido. Amparada en los datos favorables, la estrategia de Cristina Fernández de Kirchner ha sido enfriar la elección. Por eso es que no habla con los medios de prensa, o lo hace ocasionalmente, y se opuso a participar en un debate que la hubiera enfrentado con los principales candidatos opositores. Para no perder votos se transformó en un fantasma; un criterio poco acorde con un sistema democrático.
Es preocupante que no haya una discusión pública y generalizada de ideas, una verdadera discusión. La democracia se basa en la participación pública, en el ejercicio de los derechos políticos por los ciudadanos. No se puede mirar las elecciones como si fueran algo ajeno; no se debe votar al candidato más simpático. En un régimen tan fuertemente presidencialista como el argentino, el presidente es la persona que gobernará el destino del país por los próximos cuatro años. Elegir un presidente es una decisión compleja que tiene amplias consecuencias.
Como dijo Jacques Tourette: "Hay que avivar la llama de la democracia para terminar para siempre con los gobiernos totalitarios."
Las causas de este fenómeno son variadas. Una de ellas es la conciencia generalizada de la victoria de la candidata oficialista, Cristina Fernández de Kirchner, esposa del actual presidente, en la primera vuelta. Aún los candidatos de la oposición lo creen. En la Argentina, para ganar en primera vuelta un candidato debe obtener más del 45% de los votos, o habiendo obtenido por lo menos el 40%, aventajar por 10 puntos al segundo. Las condiciones son menos exigentes que en el resto del mundo; se deben a la reforma constitucional de 1994 impulsada por el ex presidente Carlos Menem para permitir la reelección presidencial. Todas las encuestas dicen que Cristina, tal como es llamada habitualmente la candidata oficialista, alcanza el porcentaje exigido. Amparada en los datos favorables, la estrategia de Cristina Fernández de Kirchner ha sido enfriar la elección. Por eso es que no habla con los medios de prensa, o lo hace ocasionalmente, y se opuso a participar en un debate que la hubiera enfrentado con los principales candidatos opositores. Para no perder votos se transformó en un fantasma; un criterio poco acorde con un sistema democrático.
Es preocupante que no haya una discusión pública y generalizada de ideas, una verdadera discusión. La democracia se basa en la participación pública, en el ejercicio de los derechos políticos por los ciudadanos. No se puede mirar las elecciones como si fueran algo ajeno; no se debe votar al candidato más simpático. En un régimen tan fuertemente presidencialista como el argentino, el presidente es la persona que gobernará el destino del país por los próximos cuatro años. Elegir un presidente es una decisión compleja que tiene amplias consecuencias.
Como dijo Jacques Tourette: "Hay que avivar la llama de la democracia para terminar para siempre con los gobiernos totalitarios."
Etiquetas:
elecciones presidenciales,
política
lunes, 22 de octubre de 2007
Raikkonen es el nuevo campeón de la Fórmula 1
Sorprendiendo a propios y extraños, Kimmi Raikkonen ganó en el circuito de Interlagos (Brasil) y se coronó campeón de la F1. El piloto de Ferrari terminó la temporada con 110 puntos, uno más que Hamilton y Alonso, los piliotos de Mclaren. La consagración de Raikkonen resulta asombrosa, ya que dos carreras atrás se encontraba a 17 puntos de Hamilton, por ese entonces líder del torneo.
Hacía años que no había una definición tan apasionante en la Fórmula 1. La carrera de hoy estuvo llena de sorpresas. Lewis Hamilton largó en segundo lugar, pero fue superado por Raikkonen y Alonso en la primera vuelta. Unas vueltas después, un problema en la caja de velocidades relegó al inglés a la última posición. Los pilotos de Ferrari, encabezados por Felipe Massa, corrieron en forma impecable y fueron agrandando las diferencias con Alonso. Hamilton fue recuperando posiciones lentamente. Tras una parada en boxes de Massa, Raikkonen quedó en primer lugar. Con este resultado, Hamilton necesitaba llegar quinto. No lo consiguió: su escalada se vio frenada en la séptima posición. Kimi, secundado por su compañero de equipo, manejó con seguridad hasta la victoria y se consagró campeón. Así fue el curioso e impensado desenlace de la Fórmula 1.
Hacía años que no había una definición tan apasionante en la Fórmula 1. La carrera de hoy estuvo llena de sorpresas. Lewis Hamilton largó en segundo lugar, pero fue superado por Raikkonen y Alonso en la primera vuelta. Unas vueltas después, un problema en la caja de velocidades relegó al inglés a la última posición. Los pilotos de Ferrari, encabezados por Felipe Massa, corrieron en forma impecable y fueron agrandando las diferencias con Alonso. Hamilton fue recuperando posiciones lentamente. Tras una parada en boxes de Massa, Raikkonen quedó en primer lugar. Con este resultado, Hamilton necesitaba llegar quinto. No lo consiguió: su escalada se vio frenada en la séptima posición. Kimi, secundado por su compañero de equipo, manejó con seguridad hasta la victoria y se consagró campeón. Así fue el curioso e impensado desenlace de la Fórmula 1.
domingo, 21 de octubre de 2007
Nalbandian triunfó en Madrid
En una semana increible, David Nalbandian obtuvo el título en el Masters Series de Madrid luego de vencer en un partido vibrante a Roger Federer por 1-6, 6-3 y 6-3. Ahora se ubicará en el puesto 18 del ranking ATP.
No es fácil comprender lo ocurrido en Madrid. Este año había sido de los peores en la carrera de Nalbandian. Su máximo logro era haber alcanzado los octavos de final en el Abierto de Australia. Demasiado poco para un jugador con tanto talento. Sin embargo, esta semana sucedió algo totalmente inesperado. El cordobés jugó en un nivel superlativo y derrotó en días consecutivos a los tres mejores jugadores del mundo. Suena difícil de creer, pero así fue.
El primer gran desafío tuvo lugar el día viernes. El rival: Rafael Nadal, número 2 del mundo. La instancia: cuartos de final. El pronóstico previo indicaba un amplio favoritismo del español; la realidad fue otra. Nalbandian salió decidido a ganar el partido. No permitió que Nadal respirara ni un instante. Lo atacó desde el fondo usando como arma principal su exquisito revés. Rápidamente inclinó el partido a su favor, aprovechando cada una de sus chances ante un rival desconcentrado. El marcador final fue 6-1 y 6-2, la peor derrota que sufrió Nadal desde que ocupa el segundo lugar del ranking ATP.
El rival del día sábado fue Novak Djokovic, número tres del mundo. Nalbandian sabía que si quería vencerlo tenía que estar concentrado durante todo el partido. Ante un jugador de la talla del serbio, cualquier desconcentración se traduce en derrota. El cordobés quebró el saque de Djokovic en los primeros minutos de juego. Luego mantuvo la ventaja, lo que le permitió llevarse el primer set por 6-4. El segundo set fue más parejo. Ambos jugadores conservaron su saque. El número 3 de la ATP tuvo un set point cuando Nalbandian sacaba 5-6 y 30-40, pero dejó pasar la oportunidad. En el tie break, el cordobés jugó con solidez, mientras el serbio cometió muchos errores no forzados. Eso llevó a que Nalbandian se impusiera 7-4, depositándolo en la final.
El plato principal se llamó Roger Federer, número 1 indiscutido, genio, maestro y demás. Era el partido que Nalbandian quería disputar. Si había de ganar el torneo, debía ser contra el mejor de todos. Los últimos antecedentes entre ambos establecían una clara supremacía del suizo. Esa supremacía pareció confirmarse en el primer set: 6-1 para Federer. A pesar del abultado marcador, la diferencia en el juego fue mínima. Simplemente el suizo aprovechó las pocas oportunidades que tuvo. El resultado podría haber desanimado al cordobés. No lo hizo, sino que tuvo el efecto opuesto. Su concentración aumentó. Jugó cada tiro con inteligencia y precisión. Al sentirse presionado, Federer comenzó a fallar. Una, dos, muchas veces. Nalbandian siguió atacando. Así consiguió imponerse por 6-3. La situación quedó igualada: un set para cada uno. Aquel que estuviera más concentrado, el que fallara menos e hiciera fallar a su rival, ganaría el partido. El suizo flaqueó en el momento decisivo. Continuó cometiendo muchos errores, y Nalbandian no dudó en aprovecharlo. Primero quebró el saque de Federer, luego mantuvo la ventaja y finalmente quebró una vez más para coronarse campeón.
En una semana inolvidable, Nalbandian conquistó por primera vez uno de los nueve torneos de la Serie Masters. Como quedó demostrado, tiene el talento necesario para ubicarse en los lugares más altos del ranking ATP. Sólo el futuro lo decidirá.
No es fácil comprender lo ocurrido en Madrid. Este año había sido de los peores en la carrera de Nalbandian. Su máximo logro era haber alcanzado los octavos de final en el Abierto de Australia. Demasiado poco para un jugador con tanto talento. Sin embargo, esta semana sucedió algo totalmente inesperado. El cordobés jugó en un nivel superlativo y derrotó en días consecutivos a los tres mejores jugadores del mundo. Suena difícil de creer, pero así fue.
El primer gran desafío tuvo lugar el día viernes. El rival: Rafael Nadal, número 2 del mundo. La instancia: cuartos de final. El pronóstico previo indicaba un amplio favoritismo del español; la realidad fue otra. Nalbandian salió decidido a ganar el partido. No permitió que Nadal respirara ni un instante. Lo atacó desde el fondo usando como arma principal su exquisito revés. Rápidamente inclinó el partido a su favor, aprovechando cada una de sus chances ante un rival desconcentrado. El marcador final fue 6-1 y 6-2, la peor derrota que sufrió Nadal desde que ocupa el segundo lugar del ranking ATP.
El rival del día sábado fue Novak Djokovic, número tres del mundo. Nalbandian sabía que si quería vencerlo tenía que estar concentrado durante todo el partido. Ante un jugador de la talla del serbio, cualquier desconcentración se traduce en derrota. El cordobés quebró el saque de Djokovic en los primeros minutos de juego. Luego mantuvo la ventaja, lo que le permitió llevarse el primer set por 6-4. El segundo set fue más parejo. Ambos jugadores conservaron su saque. El número 3 de la ATP tuvo un set point cuando Nalbandian sacaba 5-6 y 30-40, pero dejó pasar la oportunidad. En el tie break, el cordobés jugó con solidez, mientras el serbio cometió muchos errores no forzados. Eso llevó a que Nalbandian se impusiera 7-4, depositándolo en la final.
El plato principal se llamó Roger Federer, número 1 indiscutido, genio, maestro y demás. Era el partido que Nalbandian quería disputar. Si había de ganar el torneo, debía ser contra el mejor de todos. Los últimos antecedentes entre ambos establecían una clara supremacía del suizo. Esa supremacía pareció confirmarse en el primer set: 6-1 para Federer. A pesar del abultado marcador, la diferencia en el juego fue mínima. Simplemente el suizo aprovechó las pocas oportunidades que tuvo. El resultado podría haber desanimado al cordobés. No lo hizo, sino que tuvo el efecto opuesto. Su concentración aumentó. Jugó cada tiro con inteligencia y precisión. Al sentirse presionado, Federer comenzó a fallar. Una, dos, muchas veces. Nalbandian siguió atacando. Así consiguió imponerse por 6-3. La situación quedó igualada: un set para cada uno. Aquel que estuviera más concentrado, el que fallara menos e hiciera fallar a su rival, ganaría el partido. El suizo flaqueó en el momento decisivo. Continuó cometiendo muchos errores, y Nalbandian no dudó en aprovecharlo. Primero quebró el saque de Federer, luego mantuvo la ventaja y finalmente quebró una vez más para coronarse campeón.
En una semana inolvidable, Nalbandian conquistó por primera vez uno de los nueve torneos de la Serie Masters. Como quedó demostrado, tiene el talento necesario para ubicarse en los lugares más altos del ranking ATP. Sólo el futuro lo decidirá.
viernes, 19 de octubre de 2007
César Vallejo: el nacimiento de una nueva poesía
César Vallejo nació el 16 de marzo de 1892 en Santiago de Chuco, Perú, y murió el 15 de abril de 1938 en París, Francia. Cuando era apenas un joven, escribió sus primeros versos. Desde ese momento, su vida estuvo indisolublemente ligada a la poesía.
El estilo de Vallejo revolucionó la poesía en castellano. La Poesía fue dotada de un nuevo significado; el idioma perdió su rigidez y se transformó en un instrumento moldeable. Los límites desaparecieron. La publicación de Trilce, en 1922, es tomada como hito creador de esta nueva concepción literaria. A partir de allí nada fue lo mismo. Vallejo demostró que existía otra forma de escribir, nos demostró que existen múltiples caminos que se despliegan ante nuestra mirada.
Para recordar a César Vallejo, les dejamos un poema titulado Piedra negra sobre una piedra blanca, publicado en Poemas Humanos, obra editada tras la muerte del poeta.
Me moriré en París con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París- y no me corro-
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.
Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.
César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro
también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos...
El estilo de Vallejo revolucionó la poesía en castellano. La Poesía fue dotada de un nuevo significado; el idioma perdió su rigidez y se transformó en un instrumento moldeable. Los límites desaparecieron. La publicación de Trilce, en 1922, es tomada como hito creador de esta nueva concepción literaria. A partir de allí nada fue lo mismo. Vallejo demostró que existía otra forma de escribir, nos demostró que existen múltiples caminos que se despliegan ante nuestra mirada.
Para recordar a César Vallejo, les dejamos un poema titulado Piedra negra sobre una piedra blanca, publicado en Poemas Humanos, obra editada tras la muerte del poeta.
Me moriré en París con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París- y no me corro-
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.
Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.
César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro
también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos...
miércoles, 17 de octubre de 2007
Acerca del Bullying
En los últimos años se ha popularizado la palabra Bullying. Sin embargo, es probable que muchos lectores desconozcan su significado. Surge entonces una pregunta: ¿Qué es el Bullying?
El Bullying es el comportamiento prolongado de insulto verbal, rechazo social, intimidación psicológica y/o agresión física de un/os niño/s hacia otro que se convierte en víctima.
Deben darse las siguientes condiciones:
1- Las agresiones se producen sobre la misma persona (víctima) de forma reiterada y durante un tiempo prolongado.
2- El agresor establece una relación de dominio-sumisión con la víctima. Hay una clara desigualdad de poder entre el agresor y la víctima.
3- La agresión supone un dolor no sólo en el momento del ataque, sino de forma sostenida, ya que crea la expectativa en la víctima de poder ser blanco de futuros ataques.
Tipos de hostigamiento:
Físico: golpear, patear, empujar, romper pertenencias, robar, obligar a alguien a hacer lo que no desea.
Verbal: poner apodos, burlarse, insultar.
Social: aislar a la víctima, ignorarla deliberadamente, difundir rumores.
Según José María Avilés, "los tres tipos de intimidación tienen un componente de maltrato psicológico importante, latente en todos y cada uno de ellos. Si este acoso se mantiene en el tiempo y de forma repetida, al final se produce lo que se llama victimización psicológica."
Sujetos participantes:
Agresores: suelen ser en principio chicos seguros de sí mismos, con un nivel de autoestima bastante alto y que intentan imponerse a algunos de sus compañeros. Asumen el rol de líderes. Su temperamento es agresivo e impulsivo, con deficiencias en habilidades sociales para comunicar y negociar sus deseos. Presentan falta de empatía y de sentimientos de culpabilidad. Son o fueron hostigados en algún momento, ya sea en la escuela o fuera de ella.
Víctimas: en general son chicos débiles, inseguros, con baja autoestima y fundamentalmente incapaces de salir por sí mismos de la situación que padecen. Tienen bajas habilidades sociales y suelen ser rechazados dentro del grupo. No disponen de herramientas psicológicas y sociales para hacer frente a la situación. Suelen ser chicos apegados a su familia, dependientes y sobreprotegidos por sus padres.
Mayoría silenciosa: los compañeros temen defender a la víctima por la posibilidad de pasar a ocupar su lugar. Muchos se divierten ante la humillación de un compañero; también pueden sentir que el agresor hace aquello que ellos mismos no se animan. Se produce un contagio social que inhibe la ayuda e incluso fomenta la participación en los actos intimidatorios.
Los adultos (padres y maestros) a menudo detectan el problema cuando ha tomado proporciones evidentes y con frecuencia graves.
Síntomas de que un chico está padeciendo Bullying:
- Llega a casa con arañazos, golpes o la ropa estropeada.
- Pierde el dinero para el almuerzo/kiosko/colectivo.
- Está siempre de mal humor.
- Evita salir de casa e ir a la calle.
- Las notas empeoran.
- Tiene insomnio, está ansioso.
- No quiere ir a la escuela: "le duele la cabeza o la panza" permanentemente.
- Llora con facilidad y sin motivo aparente.
El Bullying tiene consecuencias muy serias. Dice Ortega: "la situación de maltrato destruye lentamente la autoestima y la confianza en sí mismo del alumnado que lo sufre, hace que llegue a estados depresivos o de permanente ansiedad, provocando una más difícil adaptación social y un bajo rendimiento académico. En casos extremos pueden producirse situaciones tan dramáticas como el suicidio."
Medidas que la comunidad educativa debe tomar en casos de Bullying:
- Medidas para proteger al alumno que ha sido agredido: incremento de la vigilancia en los lugares donde se producen las agresiones.
- Medidas disciplinarias para el agresor o agresores.
- Información a las familias: el tutor y/o equipo directivo realizará una entrevista individual con cada una de las familias del alumnado implicado, garantizando la confidencialidad de la información.
Sugerencias de intervención:
Se informa a todo el personal de la escuela:
- La diferencia entre intimidación y tomaduras de pelo.
- La extensión de la intimidación entre los alumnos.
- Las partes y los mecanismos psicológicos implicados en este tipo de abusos de poder.
- El enfoque de las cinco trayectorias al problema, que consta de:
a) Ayuda para los niños que están siendo intimidados, formación en habilidades sociales.
b) Ayuda para el intimidador (es importante cuidar especialmente la manera de transmitirlo a su familia, ya que ésta podría castigarlo y así aumentar el nivel de violencia.)
c) Ayuda para la mayoría silenciosa que toma la forma de movilización del grupo.
d) Ayuda a los docentes, formas concretas de afrontar el problema.
e) Ayuda para los padres, información, consejo.
Este trabajo fue realizado por miembros del Equipo Bullying Cero Argentina - GrupoCidep.
Fuente: http://www.aapi.org.ar/Aapi/Bulliyng.pdf
Si quieren obtener más información consulten las siguientes páginas:
- http://el-refugio.net
- http://www.acosoescolar.info/index.htm
El Bullying es el comportamiento prolongado de insulto verbal, rechazo social, intimidación psicológica y/o agresión física de un/os niño/s hacia otro que se convierte en víctima.
Deben darse las siguientes condiciones:
1- Las agresiones se producen sobre la misma persona (víctima) de forma reiterada y durante un tiempo prolongado.
2- El agresor establece una relación de dominio-sumisión con la víctima. Hay una clara desigualdad de poder entre el agresor y la víctima.
3- La agresión supone un dolor no sólo en el momento del ataque, sino de forma sostenida, ya que crea la expectativa en la víctima de poder ser blanco de futuros ataques.
Tipos de hostigamiento:
Físico: golpear, patear, empujar, romper pertenencias, robar, obligar a alguien a hacer lo que no desea.
Verbal: poner apodos, burlarse, insultar.
Social: aislar a la víctima, ignorarla deliberadamente, difundir rumores.
Según José María Avilés, "los tres tipos de intimidación tienen un componente de maltrato psicológico importante, latente en todos y cada uno de ellos. Si este acoso se mantiene en el tiempo y de forma repetida, al final se produce lo que se llama victimización psicológica."
Sujetos participantes:
Agresores: suelen ser en principio chicos seguros de sí mismos, con un nivel de autoestima bastante alto y que intentan imponerse a algunos de sus compañeros. Asumen el rol de líderes. Su temperamento es agresivo e impulsivo, con deficiencias en habilidades sociales para comunicar y negociar sus deseos. Presentan falta de empatía y de sentimientos de culpabilidad. Son o fueron hostigados en algún momento, ya sea en la escuela o fuera de ella.
Víctimas: en general son chicos débiles, inseguros, con baja autoestima y fundamentalmente incapaces de salir por sí mismos de la situación que padecen. Tienen bajas habilidades sociales y suelen ser rechazados dentro del grupo. No disponen de herramientas psicológicas y sociales para hacer frente a la situación. Suelen ser chicos apegados a su familia, dependientes y sobreprotegidos por sus padres.
Mayoría silenciosa: los compañeros temen defender a la víctima por la posibilidad de pasar a ocupar su lugar. Muchos se divierten ante la humillación de un compañero; también pueden sentir que el agresor hace aquello que ellos mismos no se animan. Se produce un contagio social que inhibe la ayuda e incluso fomenta la participación en los actos intimidatorios.
Los adultos (padres y maestros) a menudo detectan el problema cuando ha tomado proporciones evidentes y con frecuencia graves.
Síntomas de que un chico está padeciendo Bullying:
- Llega a casa con arañazos, golpes o la ropa estropeada.
- Pierde el dinero para el almuerzo/kiosko/colectivo.
- Está siempre de mal humor.
- Evita salir de casa e ir a la calle.
- Las notas empeoran.
- Tiene insomnio, está ansioso.
- No quiere ir a la escuela: "le duele la cabeza o la panza" permanentemente.
- Llora con facilidad y sin motivo aparente.
El Bullying tiene consecuencias muy serias. Dice Ortega: "la situación de maltrato destruye lentamente la autoestima y la confianza en sí mismo del alumnado que lo sufre, hace que llegue a estados depresivos o de permanente ansiedad, provocando una más difícil adaptación social y un bajo rendimiento académico. En casos extremos pueden producirse situaciones tan dramáticas como el suicidio."
Medidas que la comunidad educativa debe tomar en casos de Bullying:
- Medidas para proteger al alumno que ha sido agredido: incremento de la vigilancia en los lugares donde se producen las agresiones.
- Medidas disciplinarias para el agresor o agresores.
- Información a las familias: el tutor y/o equipo directivo realizará una entrevista individual con cada una de las familias del alumnado implicado, garantizando la confidencialidad de la información.
Sugerencias de intervención:
Se informa a todo el personal de la escuela:
- La diferencia entre intimidación y tomaduras de pelo.
- La extensión de la intimidación entre los alumnos.
- Las partes y los mecanismos psicológicos implicados en este tipo de abusos de poder.
- El enfoque de las cinco trayectorias al problema, que consta de:
a) Ayuda para los niños que están siendo intimidados, formación en habilidades sociales.
b) Ayuda para el intimidador (es importante cuidar especialmente la manera de transmitirlo a su familia, ya que ésta podría castigarlo y así aumentar el nivel de violencia.)
c) Ayuda para la mayoría silenciosa que toma la forma de movilización del grupo.
d) Ayuda a los docentes, formas concretas de afrontar el problema.
e) Ayuda para los padres, información, consejo.
Este trabajo fue realizado por miembros del Equipo Bullying Cero Argentina - GrupoCidep.
Fuente: http://www.aapi.org.ar/Aapi/Bulliyng.pdf
Si quieren obtener más información consulten las siguientes páginas:
- http://el-refugio.net
- http://www.acosoescolar.info/index.htm
lunes, 15 de octubre de 2007
Radiohead: No Surprises
La falta de expectativas de cambio y el hastío que genera un sistema que no ofrece alternativas. El ser humano despojado de su humanidad; transformado en un engranaje más de la máquina. Obligado a aumentar su productividad o perecer. Una vida monótona que nos ahoga. La necesidad de detenerse y alejarse de todo; la necesidad de construir un camino distinto.
Directo desde Ok Computer (1997), Radiohead nos ofrece No Surprises. Les dejamos la letra y el video de la canción, realizado por Grant Gee, también director del documental Meeting people is easy.
A heart that´s full up like a landfill,
a job that slowly kills you,
bruises that won´t heal.
You look so tired-unhappy,
bring down the government,
they don´t, they don´t speak for us.
I´ll take a quiet life,
a handshake af carbon monoxide,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises.
Silent silence.
This is my final fit,
my final bellyache,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.
Such a pretty house
and such a pretty garden.
No alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.
Directo desde Ok Computer (1997), Radiohead nos ofrece No Surprises. Les dejamos la letra y el video de la canción, realizado por Grant Gee, también director del documental Meeting people is easy.
A heart that´s full up like a landfill,
a job that slowly kills you,
bruises that won´t heal.
You look so tired-unhappy,
bring down the government,
they don´t, they don´t speak for us.
I´ll take a quiet life,
a handshake af carbon monoxide,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises.
Silent silence.
This is my final fit,
my final bellyache,
with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.
Such a pretty house
and such a pretty garden.
No alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.
domingo, 14 de octubre de 2007
Inglaterra es el primer finalista del Mundial de Rugby
Tras perder con Sudáfrica 36-0, la selección de Inglaterra fue el blanco de todas las críticas. Hoy, tan solo unas semanas después, el panorama es completamente diferente. Los ingleses vencieron ayer 14-9 a Francia y se convirtieron en los primeros finalistas del Mundial de Rugby. Ahora esperan al ganador del partido entre Argentina y Sudáfrica deseosos de defender el título de campeón mundial que obtuvieron en Australia.
El partido de ayer fue una batalla en la que ninguno quería arriesgar demasiado. Inglaterra golpeó primero al marcar un try por intermedio de Lewsey, aprovechando un error de Damien Traille, el fullback francés. Como Wilkinson no pudo anotar la conversión, el marcador quedó 5-0 para los ingleses. Francia no se desesperó y salió al ataque. Con dos penales de Beauxis, a los 7 y 18 minutos, logró ponerse en ventaja 6-5. Les Bleus continuaron con la iniciativa, pero no pudieron vulnerar la férrea defensa inglesa.
En el segundo tiempo el planteo de juego no varió demasiado. A los 43 minutos, Beauxis anotó otro penal para poner a Francia 9-5. Enseguida, Wilkinson anotó su primer penal de la noche. Inglaterra estaba nuevamente abajo por un punto. A partir de ese momento se vio lo mejor del partido. Los franceses demostraron su habilidad en el juego de manos. Clerc estuvo a punto de llegar al in-goal ingles, pero fue frenado milagrosamente por un tacke bajo que lo desestabilizó. La imprecisión de Michalak, quien había ingresado en reemplazo de Beauxis, hizo que muchos ataques de Les Bleus no prosperaran. Para contrarrestar la ofensiva francesa, Jason Robinson, fullback ingles, cargó al equipo sobre sus hombros. En repetidas ocasiones vulneró la línea defensiva francesa con destreza y velocidad. En una de estas incursiones le cometieron un penal; Wilkinson tenía en su pie la chance de adelantar a Inglaterra. Y no la desaprovechó. Inglaterra ganaba 11-9.
La desazón del público francés que colmaba el estadio se hizo latente. Faltando 6 minutos, su selección perdía por dos puntos. La misma desazón se veía en el rostro del entrenador Bernard Laporte. Eran 6 minutos que resumían cuatro años de esfuerzos y sueños. Les Bleus trataron de marcar un try o un drop. No pudieron, porque los ingleses los frenaron sin cometerle penales, a fuerza de tacke y organización defensiva. Pero aún faltaba el broche de oro del encuentro; los forwards ingleses generaron espacios y le cedieron la pelota a Jonny Wilkinson para que convirtiera un drop magistral. 14-9 a favor de Inglaterra, partido cerrado.
El partido de ayer fue una batalla en la que ninguno quería arriesgar demasiado. Inglaterra golpeó primero al marcar un try por intermedio de Lewsey, aprovechando un error de Damien Traille, el fullback francés. Como Wilkinson no pudo anotar la conversión, el marcador quedó 5-0 para los ingleses. Francia no se desesperó y salió al ataque. Con dos penales de Beauxis, a los 7 y 18 minutos, logró ponerse en ventaja 6-5. Les Bleus continuaron con la iniciativa, pero no pudieron vulnerar la férrea defensa inglesa.
En el segundo tiempo el planteo de juego no varió demasiado. A los 43 minutos, Beauxis anotó otro penal para poner a Francia 9-5. Enseguida, Wilkinson anotó su primer penal de la noche. Inglaterra estaba nuevamente abajo por un punto. A partir de ese momento se vio lo mejor del partido. Los franceses demostraron su habilidad en el juego de manos. Clerc estuvo a punto de llegar al in-goal ingles, pero fue frenado milagrosamente por un tacke bajo que lo desestabilizó. La imprecisión de Michalak, quien había ingresado en reemplazo de Beauxis, hizo que muchos ataques de Les Bleus no prosperaran. Para contrarrestar la ofensiva francesa, Jason Robinson, fullback ingles, cargó al equipo sobre sus hombros. En repetidas ocasiones vulneró la línea defensiva francesa con destreza y velocidad. En una de estas incursiones le cometieron un penal; Wilkinson tenía en su pie la chance de adelantar a Inglaterra. Y no la desaprovechó. Inglaterra ganaba 11-9.
La desazón del público francés que colmaba el estadio se hizo latente. Faltando 6 minutos, su selección perdía por dos puntos. La misma desazón se veía en el rostro del entrenador Bernard Laporte. Eran 6 minutos que resumían cuatro años de esfuerzos y sueños. Les Bleus trataron de marcar un try o un drop. No pudieron, porque los ingleses los frenaron sin cometerle penales, a fuerza de tacke y organización defensiva. Pero aún faltaba el broche de oro del encuentro; los forwards ingleses generaron espacios y le cedieron la pelota a Jonny Wilkinson para que convirtiera un drop magistral. 14-9 a favor de Inglaterra, partido cerrado.
viernes, 12 de octubre de 2007
Doris Lessing obtuvo el Premio Nobel de Literatura 2007
La Academia sueca decidió otorgarle el Premio Nobel de Literatura 2007 a la escritora británica Doris Lessing, uno de los máximos íconos del feminismo en el siglo XX.
Lessing nació el 22 de octubre de 1919 en Kermanshah, Persia (actualmente Bajtarán, Irán). A los pocos años se mudó con su familia a Rodesia del Sur (actualmente Zimbabwe). Allí comenzó a militar en el Partido Laborista luchando contra el racismo. Luego de un tiempo, decidió irse a vivir a Londres, donde militó en el Partido Comunista, al que abandonó por no compartir la visión estalinista. En Londres participó activamente en campañas contra el uso de las armas nucleares y el racismo.
La obra cumbre de Lessing es El cuaderno dorado (1962), catalogada por la Academia Sueca como una "obra pionera para el naciente movimiento feminista y perteneciente al puñado de libros que han marcado la manera de ver las relaciones entre hombres y mujeres en el siglo XX." El cuaderno dorado es una novela narrada en primera persona en el que la protagonista, Ana Wulf, reflexiona sobre la política, el Partido Comunista, el final de un amor y sus emociones más íntimas. Desde su publicación fue tomada como ícono por el movimiento feminista que emergía en la convulsionada década del ´60. Incluso fue comparada con El segundo sexo (1949), de Simone de Beauvoir.
Horace Engdahl, secretario permanente de la Academia sueca, sostuvo que la obra de Lessing "ha abierto una nueva área de experiencia que previamente no estaba muy aceptada en la literatura. Esto tiene que ver, por ejemplo, con la sexualidad femenina."
Lessing nació el 22 de octubre de 1919 en Kermanshah, Persia (actualmente Bajtarán, Irán). A los pocos años se mudó con su familia a Rodesia del Sur (actualmente Zimbabwe). Allí comenzó a militar en el Partido Laborista luchando contra el racismo. Luego de un tiempo, decidió irse a vivir a Londres, donde militó en el Partido Comunista, al que abandonó por no compartir la visión estalinista. En Londres participó activamente en campañas contra el uso de las armas nucleares y el racismo.
La obra cumbre de Lessing es El cuaderno dorado (1962), catalogada por la Academia Sueca como una "obra pionera para el naciente movimiento feminista y perteneciente al puñado de libros que han marcado la manera de ver las relaciones entre hombres y mujeres en el siglo XX." El cuaderno dorado es una novela narrada en primera persona en el que la protagonista, Ana Wulf, reflexiona sobre la política, el Partido Comunista, el final de un amor y sus emociones más íntimas. Desde su publicación fue tomada como ícono por el movimiento feminista que emergía en la convulsionada década del ´60. Incluso fue comparada con El segundo sexo (1949), de Simone de Beauvoir.
Horace Engdahl, secretario permanente de la Academia sueca, sostuvo que la obra de Lessing "ha abierto una nueva área de experiencia que previamente no estaba muy aceptada en la literatura. Esto tiene que ver, por ejemplo, con la sexualidad femenina."
Etiquetas:
Doris Lessing,
literatura,
premio nobel
jueves, 11 de octubre de 2007
Martín Fierro
Alrededor del año 1810 surgió en la Argentina un nuevo género literario denominado poesía gauchesca. Este género no estaba escrito por los propios gauchos, sino por escritores criollos educados en las ciudades que imitaban el lenguaje del hombre de campo.
La poesía gauchesca reflejaba las vivencias y los avatares de los gauchos. Esta visión tuvo su punto cumbre en el Martín Fierro, de José Hernández. La obra es la narración que Martín Fierro hace de su cruenta historia, tal como lo indica en los primeros versos. Martín Fierro es el ejemplo del gaucho desplazado de su hogar y utilizado por un gobierno que lo odia. Es el fruto del avance del alambre y la propiedad privada sobre la tierra virgen. En la nueva época, en el nuevo proyecto de país, no había lugar para el gaucho.
Les dejamos unos versos del Martín Fierro que expresan la filosofía de vida del gaucho.
Soy gaucho, y entiendanló
como mi lengua lo esplica:
para mí la tierra es chica
y pudiera ser mayor;
ni la víbora me pica,
ni quema mi frente el sol.
Nací como nace el peje
en el fondo de la mar;
naides me puede quitar
aquello que Dios me dio:
lo que al mundo truje yo
del mundo lo he de llevar.
Mi gloria es vivir tan libre
como el pájaro del cielo;
no hago nido en este suelo
ande tanto hay que sufrir,
y naides me ha de seguir
cuando yo remonto el vuelo.
La poesía gauchesca reflejaba las vivencias y los avatares de los gauchos. Esta visión tuvo su punto cumbre en el Martín Fierro, de José Hernández. La obra es la narración que Martín Fierro hace de su cruenta historia, tal como lo indica en los primeros versos. Martín Fierro es el ejemplo del gaucho desplazado de su hogar y utilizado por un gobierno que lo odia. Es el fruto del avance del alambre y la propiedad privada sobre la tierra virgen. En la nueva época, en el nuevo proyecto de país, no había lugar para el gaucho.
Les dejamos unos versos del Martín Fierro que expresan la filosofía de vida del gaucho.
Soy gaucho, y entiendanló
como mi lengua lo esplica:
para mí la tierra es chica
y pudiera ser mayor;
ni la víbora me pica,
ni quema mi frente el sol.
Nací como nace el peje
en el fondo de la mar;
naides me puede quitar
aquello que Dios me dio:
lo que al mundo truje yo
del mundo lo he de llevar.
Mi gloria es vivir tan libre
como el pájaro del cielo;
no hago nido en este suelo
ande tanto hay que sufrir,
y naides me ha de seguir
cuando yo remonto el vuelo.
Etiquetas:
historia argentina,
literatura,
martín fierro
miércoles, 10 de octubre de 2007
Vesti la giubba
Vesti la giubba es una de las arias más conocidas, aún por aquellos que no están inmersos en el mundo de la ópera. Pertenece a la ópera l Pagliacci, creada por Ruggero Leoncavallo y estrenada por primera vez el 21 de mayo de 1892 en el Teatro Dal Verne de Milán.
Les dejamos dos interpretaciones de esta conmovedora aria: una a cargo de Luciano Pavarotti y la otra a cargo de Mario del Monaco.
Les dejamos dos interpretaciones de esta conmovedora aria: una a cargo de Luciano Pavarotti y la otra a cargo de Mario del Monaco.
Etiquetas:
Luciano Pavarotti,
Mario del Monaco,
Opera,
ridi pagliaccio,
vesti la giubba
martes, 9 de octubre de 2007
El infierno según Sartre: A puerta cerrada
El cielo y el infierno; la luz y la oscuridad. Generalmente se piensa en el infierno como un lugar terrible repleto de suplicios. Un lugar donde los condenados son sometidos a los peores vejámenes físicos. Una eterna y gigantesca sala de torturas.
En A puerta cerrada, Jean-Paul Sartre nos ofrece una idea diferente: el infierno como una habitación donde tres desconocidos son condenados a vivir eternamente, sin poder dormir, sin siquiera poder papadear. No hay torturas ni verdugos, sólo tres personas obligadas a permanecer allí para siempre.
INÉS: Ya veo. (Una pausa.) ¿Para quién representan ustedes la comedia? Estamos entre nosotros.
ESTELLE (con insolencia): ¿Entre nosotros?
INÉS: Entre asesinos. Estamos en el infierno, nenita; aquí nunca hay error y nunca se condena a la gente por nada.
ESTELLE: Cállese.
INÉS: ¡En el infierno! ¡Condenados! ¡Condenados!
ESTELLE: Cállese. ¿Quiere callarse? Le prohíbo que emplee palabras groseras.
INÉS: Condenada, la santita. Condenado, el héroe sin reproche. Tuvimos nuestra hora de placer, ¿no es cierto? Hubo gentes que sufrieron por nosotros hasta la muerte y eso nos divertía mucho. Ahora hay que pagar.
GARCIN (con la mano levantada): ¿Se callará usted?
INÉS (lo mira sin miedo, pero con una inmensa sorpresa): ¡Ah! (Una pausa.) ¡Espere! ¡He comprendido; ya sé por qué nos metieron juntos!
GARCIN: Tenga cuidado con lo que va a decir.
INÉS: Ya verán que tontería. ¡Una verdadera tontería! No hay tortura física, ¿verdad? Y sin embargo estamos en el infierno. Y no ha de venir nadie. Nadie. Nos quedaremos hasta el fin solos y juntos. ¿No es así? En suma, alguien falta aquí: el verdugo.
GARCIN (a media voz): Ya lo sé.
INÉS: Bueno, pues han hecho una economía personal. Eso es todo. Los mismos clientes se ocupan del servicio, como en los restaurantes cooperativos.
ESTELLE: ¿Qué quiere usted decir?
INÉS: El verdugo es cada uno para los otros dos.
En A puerta cerrada, Jean-Paul Sartre nos ofrece una idea diferente: el infierno como una habitación donde tres desconocidos son condenados a vivir eternamente, sin poder dormir, sin siquiera poder papadear. No hay torturas ni verdugos, sólo tres personas obligadas a permanecer allí para siempre.
INÉS: Ya veo. (Una pausa.) ¿Para quién representan ustedes la comedia? Estamos entre nosotros.
ESTELLE (con insolencia): ¿Entre nosotros?
INÉS: Entre asesinos. Estamos en el infierno, nenita; aquí nunca hay error y nunca se condena a la gente por nada.
ESTELLE: Cállese.
INÉS: ¡En el infierno! ¡Condenados! ¡Condenados!
ESTELLE: Cállese. ¿Quiere callarse? Le prohíbo que emplee palabras groseras.
INÉS: Condenada, la santita. Condenado, el héroe sin reproche. Tuvimos nuestra hora de placer, ¿no es cierto? Hubo gentes que sufrieron por nosotros hasta la muerte y eso nos divertía mucho. Ahora hay que pagar.
GARCIN (con la mano levantada): ¿Se callará usted?
INÉS (lo mira sin miedo, pero con una inmensa sorpresa): ¡Ah! (Una pausa.) ¡Espere! ¡He comprendido; ya sé por qué nos metieron juntos!
GARCIN: Tenga cuidado con lo que va a decir.
INÉS: Ya verán que tontería. ¡Una verdadera tontería! No hay tortura física, ¿verdad? Y sin embargo estamos en el infierno. Y no ha de venir nadie. Nadie. Nos quedaremos hasta el fin solos y juntos. ¿No es así? En suma, alguien falta aquí: el verdugo.
GARCIN (a media voz): Ya lo sé.
INÉS: Bueno, pues han hecho una economía personal. Eso es todo. Los mismos clientes se ocupan del servicio, como en los restaurantes cooperativos.
ESTELLE: ¿Qué quiere usted decir?
INÉS: El verdugo es cada uno para los otros dos.
Etiquetas:
a puerta cerrada,
existencialismo,
Jean-Paul Sartre,
teatro
domingo, 7 de octubre de 2007
Resultados de los cuartos de final del Mundial de Rugby
Estos son los resultados de los cuartos de final del Mundial de Rugby:
Inglaterra 12 - 10 Australia : Inglaterra dio la sorpresa gracias a un excelente trabajo defensivo que anuló la ofensiva australiana. Los 12 puntos ingleses fueron marcados por Jonny Wilkinson, quien se convirtió en el máximo anotador en la historia de los mundiales.
Francia 20 - 18 Nueva Zelanda : cuando finalizó el primer tiempo parecía que todo estaba perdido para Francia. Les Bleus caían 13-3 y no podían imponer su juego. Los aficionados franceses presentes en Cardiff evidenciaban su descontento. Pero la situación cambió en el segundo tiempo. El equipo francés salió decidido a revertir el resultado. En pocos minutos empataron el encuentro. De ahi en más todo fue vertiginoso. So´oialo anotó un try que dejó a los All Blacks con una ventaja de 18-13. En ese momento, los jugadores franceses demostraron su temple. Tras una salida rápida del scrum, Michalak rompió la defensa de Nueva Zelanda y le cedió la pelota a Jauzion para que anotara el try que igualaba el marcador. La conversión de Elissalde le dio la victoria a Francia.
Sudáfrica 37 - 20 Fiji : los Springboks obtuvieron el pase a la semifinal, aunque con más esfuerzo de lo esperado. El vistoso juego de Fiji los complicó en el segundo tiempo, llevando la definición a los últimos minutos de juego.
Argentina 19 - 13 Escocia : en un partido muy disputado, Argentina logró imponerse a Escocia. De esta manera, los Pumas lograron acceder por primera vez a la semifinal de un mundial.
Inglaterra 12 - 10 Australia : Inglaterra dio la sorpresa gracias a un excelente trabajo defensivo que anuló la ofensiva australiana. Los 12 puntos ingleses fueron marcados por Jonny Wilkinson, quien se convirtió en el máximo anotador en la historia de los mundiales.
Francia 20 - 18 Nueva Zelanda : cuando finalizó el primer tiempo parecía que todo estaba perdido para Francia. Les Bleus caían 13-3 y no podían imponer su juego. Los aficionados franceses presentes en Cardiff evidenciaban su descontento. Pero la situación cambió en el segundo tiempo. El equipo francés salió decidido a revertir el resultado. En pocos minutos empataron el encuentro. De ahi en más todo fue vertiginoso. So´oialo anotó un try que dejó a los All Blacks con una ventaja de 18-13. En ese momento, los jugadores franceses demostraron su temple. Tras una salida rápida del scrum, Michalak rompió la defensa de Nueva Zelanda y le cedió la pelota a Jauzion para que anotara el try que igualaba el marcador. La conversión de Elissalde le dio la victoria a Francia.
Sudáfrica 37 - 20 Fiji : los Springboks obtuvieron el pase a la semifinal, aunque con más esfuerzo de lo esperado. El vistoso juego de Fiji los complicó en el segundo tiempo, llevando la definición a los últimos minutos de juego.
Argentina 19 - 13 Escocia : en un partido muy disputado, Argentina logró imponerse a Escocia. De esta manera, los Pumas lograron acceder por primera vez a la semifinal de un mundial.
viernes, 5 de octubre de 2007
Cuartos de final del Mundial de Rugby
Ya están definidos los encuentros de cuartos de final del Mundial de Rugby Francia 2007. A partir de este momento no hay segundas oportunidades: el que pierde se vuelve a casa.
Estos son los cruces:
Nueva Zelanda - Francia: aunque parezca extraño, el partido no se disputará en Francia, sino en Cardiff, capital de Galés. Los All Blacks son los favoritos, debido a su extraordinario desempeño en la primera fase. Pero Les Bleus quieren dar pelea y seguir avanzando en el Mundial.
Australia - Inglaterra: los australianos buscan revalidar la gloriosa historia que los avala. Enfrente tendrán a un equipo inglés que se basa en el talento del recientemente recuperado Jonny Wilkinson.
Sudáfrica - Fiji: a simple vista, es el duelo más dispar de los cuartos de final. Los Springboks ganaron claramente su grupo y son, sin lugar a dudas, uno de las cinco mejores selecciones del mundo. Fiji, en cambio, es la cenicienta de este Mundial. Los fijianos lograron clasificarse segundos en su zona, luego de vencer en un apasionante partido a Galés, contrariando todos los pronósticos. Ahora buscarán dar una nueva sorpresa.
Argentina - Escocia: un partido parejo, donde los forwards serán vitales. Los Pumas rebozan confianza. Se impusieron en el "grupo de la muerte" venciendo a Francia y a Irlanda. Además podrán contar con todos los titulares. Escocia dejó una pálida imagen en los dos últimos partidos de su grupo: derrota aplastante ante Nueva Zelanda y exigua victoria ante Italia. Si Argentina comete penales tendrá serios problemas, ya que los escoceses cuentan con Chris Paterson, uno de los mejores pateadores del mundo.
Estos son los cruces:
Nueva Zelanda - Francia: aunque parezca extraño, el partido no se disputará en Francia, sino en Cardiff, capital de Galés. Los All Blacks son los favoritos, debido a su extraordinario desempeño en la primera fase. Pero Les Bleus quieren dar pelea y seguir avanzando en el Mundial.
Australia - Inglaterra: los australianos buscan revalidar la gloriosa historia que los avala. Enfrente tendrán a un equipo inglés que se basa en el talento del recientemente recuperado Jonny Wilkinson.
Sudáfrica - Fiji: a simple vista, es el duelo más dispar de los cuartos de final. Los Springboks ganaron claramente su grupo y son, sin lugar a dudas, uno de las cinco mejores selecciones del mundo. Fiji, en cambio, es la cenicienta de este Mundial. Los fijianos lograron clasificarse segundos en su zona, luego de vencer en un apasionante partido a Galés, contrariando todos los pronósticos. Ahora buscarán dar una nueva sorpresa.
Argentina - Escocia: un partido parejo, donde los forwards serán vitales. Los Pumas rebozan confianza. Se impusieron en el "grupo de la muerte" venciendo a Francia y a Irlanda. Además podrán contar con todos los titulares. Escocia dejó una pálida imagen en los dos últimos partidos de su grupo: derrota aplastante ante Nueva Zelanda y exigua victoria ante Italia. Si Argentina comete penales tendrá serios problemas, ya que los escoceses cuentan con Chris Paterson, uno de los mejores pateadores del mundo.
domingo, 30 de septiembre de 2007
Aida en Argentina
El 15 de noviembre se representará una función especial de Aida, la monumental ópera de Giuseppe Verdi, en el Hipódromo de San Isidro. La innovadora presentación estará a cargo del grupo alemán Art Concerts y será dirigida por Joseph Rochlitz. El precio de las entradas oscila entre los $150 y los $600. Estos valores la hacen accesible sólo para los sectores de alto poder adquisitivo.
Aida fue compuesta para la inauguración del Canal de Suez, razón por la cual la acción se sitúa en el Antiguo Egipto. La demora de Verdi hizo que el estreno se postergara y no coincidiera con la inauguración del Canal. Esta circunstancia no opacó el asombro que produjo en los espectadores el enorme despliegue escénico y la calidad de la obra. A partir de ese momento, Aida se convirtió en un clásico.
Les dejamos un adelanto del show, con la música de la Marcha Triunfal.
Aida fue compuesta para la inauguración del Canal de Suez, razón por la cual la acción se sitúa en el Antiguo Egipto. La demora de Verdi hizo que el estreno se postergara y no coincidiera con la inauguración del Canal. Esta circunstancia no opacó el asombro que produjo en los espectadores el enorme despliegue escénico y la calidad de la obra. A partir de ese momento, Aida se convirtió en un clásico.
Les dejamos un adelanto del show, con la música de la Marcha Triunfal.
Etiquetas:
aida,
Giuseppe Verdi,
música,
Opera
jueves, 27 de septiembre de 2007
Oleo de mujer con sombrero
"Oleo de mujer con sombrero" es una de las canciones más trascendentes de Silvio Rodríguez. El título hace referencia a un cuadro del pintor bielorruso Marc Chagall (1887-1985). En uno de sus conciertos, Silvio Rodríguez explicó la historia de esta canción:
" Uno de mis primeros oficios fue el de dibujante: hacía historietas cómicas. Y de ahí me nació una afición, un amor en general hacia las artes plásticas. Recuerdo que me gustaba mucho especialmente un pintor ruso llamado Marc Chagall, quien vive todavía. Me gustaba por la fantasía, por el colorido, por la figuración tan personal y característica de su pintura. Recuerdo también que una vez descubrí un cuadro de él que entre otras cosas representaba a una mujer con un sombrero blanco y una pluma colorada, que me gustó mucho; y también recuerdo, valga la redundancia, que unos años después en, en los carnavales de La Habana de 1970, conocí a una mujer con un sobrero blanco y una pluma colorada que me gustó mucho más. Por eso siempre digo, cuando canto esta canción, que se debe a mi afición a las artes plásticas. Y por eso también la titulé Óleo de mujer con sombrero".
Una mujer se ha perdido
conocer el delirio y el polvo,
se ha perdido esta bella locura,
su breve cintura debajo de mí.
Se ha perdido mi forma de amar,
se ha perdido mi huella en su mar.
Veo una luz que vacila
y promete dejarnos a oscuras.
Veo un perro ladrando a la luna
con otra figura que recuerda a mí.
Veo más: veo que no me halló.
Veo más: veo que se perdió.
Una mujer innombrable
huye como una gaviota
y yo rápido seco mis botas,
blasfemo una nota y apago el reloj.
Que me tenga cuidado el amor,
que le puedo cantar su canción.
La cobardía es asunto
de los hombres, no de los amantes.
Los amores cobardes no llegan
a amores, ni a historias, se quedan allí.
Ni el recuerdo los puede salvar,
ni el mejor orador conjugar.
Una mujer con sombrero,
como un cuadro del viejo Chagall,
corrompiéndome al centro del miedo,
y yo, que no soy bueno, me puse a llorar.
Pero entonces lloraba por mí,
y ahora lloro por verla morir.
" Uno de mis primeros oficios fue el de dibujante: hacía historietas cómicas. Y de ahí me nació una afición, un amor en general hacia las artes plásticas. Recuerdo que me gustaba mucho especialmente un pintor ruso llamado Marc Chagall, quien vive todavía. Me gustaba por la fantasía, por el colorido, por la figuración tan personal y característica de su pintura. Recuerdo también que una vez descubrí un cuadro de él que entre otras cosas representaba a una mujer con un sombrero blanco y una pluma colorada, que me gustó mucho; y también recuerdo, valga la redundancia, que unos años después en, en los carnavales de La Habana de 1970, conocí a una mujer con un sobrero blanco y una pluma colorada que me gustó mucho más. Por eso siempre digo, cuando canto esta canción, que se debe a mi afición a las artes plásticas. Y por eso también la titulé Óleo de mujer con sombrero".
Una mujer se ha perdido
conocer el delirio y el polvo,
se ha perdido esta bella locura,
su breve cintura debajo de mí.
Se ha perdido mi forma de amar,
se ha perdido mi huella en su mar.
Veo una luz que vacila
y promete dejarnos a oscuras.
Veo un perro ladrando a la luna
con otra figura que recuerda a mí.
Veo más: veo que no me halló.
Veo más: veo que se perdió.
Una mujer innombrable
huye como una gaviota
y yo rápido seco mis botas,
blasfemo una nota y apago el reloj.
Que me tenga cuidado el amor,
que le puedo cantar su canción.
La cobardía es asunto
de los hombres, no de los amantes.
Los amores cobardes no llegan
a amores, ni a historias, se quedan allí.
Ni el recuerdo los puede salvar,
ni el mejor orador conjugar.
Una mujer con sombrero,
como un cuadro del viejo Chagall,
corrompiéndome al centro del miedo,
y yo, que no soy bueno, me puse a llorar.
Pero entonces lloraba por mí,
y ahora lloro por verla morir.
Etiquetas:
música,
oleo de mujer con sombrero,
Silvio Rodríguez
martes, 25 de septiembre de 2007
El nacimiento de la filosofía
"El nacimiento de la filosofía" es un libro publicado por el catedrático italiano Giorgio Colli, conocido por dirigir junto con Mazzino Montinari la edición definitiva de las Obras Completas de Friedrich Nietzsche. En esta obra, Colli se sumerge en los orígenes de la filosofía, trasladando a los lectores al poco estudiado mundo de la Grecia presocrática. Sostiene que la filosofía surge "como un fenómeno de decadencia, ya que ´el amor a la sabiduría´ es inferior a la sabiduría´. Efectivamente, amor a la sabiduría, no significaba, para Platón, aspiración a algo nunca alcanzado, sino tendencia a recuperar lo que ya se había realizado y vivido."
Partiendo de esta base, Colli emprende un viaje que lo lleva a realizar una nueva concepción de Apolo y Dionisos. La locura, la "manía", es la fuente de la sabiduría. Los dos dioses abarcan completamente la esfera de la locura. El viaje comienza en el oráculo de Delfos con la adivinación, continúa con el enigma, luego la dialéctica, la retórica y finaliza con el nacimiento de la filosofía debido a la pluma de Platón.
El siguiente pasaje de "El nacimiento de la filosofía" está referido a Zenón de Elea.
... No obstante, ya hemos dicho que la invención de la dialéctica no puede atribuirse a Zenón: antes bien, el propio Parménides habría impuesto su alternativa "¿es o no es?" precisamente para imponerse al espíritu extremadamente destructivo de una dialéctica preexistente, al referirse al fondo religioso del enigma. Además, sólo puede reconstruirse una imagen más adecuada de Zenón a través de los testimonios, bastante más ricos y complejos, de Aristóteles: éste refiere las argumentaciones dialécticas de Zenón, intentando sin mucho éxito refutarlas, no sólo contra la multiplicidad, sino incluso contra la unidad, y en general sobre el tema del movimiento y del espacio, por tanto, contra las condiciones del mundo sensible, reducido a apariencia. Así, pues, la "ayuda" de Zenón no se refería a la defensa del monismo, que por lo demás no era una tesis central de Parménides. Al contrario, si recordamos la prohibición de Parménides de seguir el camino del "no es", la actitud de Zenón es de desobediencia. En vez de abandonar el camino destructivo del "no ser", es decir, de la argumentación dialéctica, Zenón lo sigue hasta sus consecuencias extremas. Podemos suponer que las generaciones anteriores habían realizado una obra de demolición particular, casual, ligada a la contingencia de interlocutores dialécticos individuales y de problemas teóricos particulares, probablemente vinculados a la esfera práctica y política. Zenón generalizó esa investigación, la amplió a todos los objetos sensibles y abstractos. De ese modo la dialéctica dejó de ser una técnica agonística para convertirse en una teoría general del "logos". La destructividad dialéctica de que hablábamos antes sólo con Zenón alcanza ese grado de abstracción y de universalidad que la transforma en nihilismo teórico, frente al cual cualquier creencia, cualquier convicción, cualquier racionalidad constructiva, cualquier proposición científica resulta ilusoria e inconsistente. Después de un examen profundo de los testimonios aristotélicos sobre Zenón, podemos intentar una esquematización de ese refinadídimo método dialéctico zenoniano: se prueba ante todo que cualquier objeto sensible o abstracto, que se exprese en un juicio, existe y no existe a un tiempo, y además se demuestra que es posible y al mismo tiempo imposible. Ese resultado, obtenido en todos los casos mediante una rigurosa argumentación, constituye en su conjunto la destrucción de la realidad de cualquier objeto, e incluso de su carácter pensable.
Partiendo de esta base, Colli emprende un viaje que lo lleva a realizar una nueva concepción de Apolo y Dionisos. La locura, la "manía", es la fuente de la sabiduría. Los dos dioses abarcan completamente la esfera de la locura. El viaje comienza en el oráculo de Delfos con la adivinación, continúa con el enigma, luego la dialéctica, la retórica y finaliza con el nacimiento de la filosofía debido a la pluma de Platón.
El siguiente pasaje de "El nacimiento de la filosofía" está referido a Zenón de Elea.
... No obstante, ya hemos dicho que la invención de la dialéctica no puede atribuirse a Zenón: antes bien, el propio Parménides habría impuesto su alternativa "¿es o no es?" precisamente para imponerse al espíritu extremadamente destructivo de una dialéctica preexistente, al referirse al fondo religioso del enigma. Además, sólo puede reconstruirse una imagen más adecuada de Zenón a través de los testimonios, bastante más ricos y complejos, de Aristóteles: éste refiere las argumentaciones dialécticas de Zenón, intentando sin mucho éxito refutarlas, no sólo contra la multiplicidad, sino incluso contra la unidad, y en general sobre el tema del movimiento y del espacio, por tanto, contra las condiciones del mundo sensible, reducido a apariencia. Así, pues, la "ayuda" de Zenón no se refería a la defensa del monismo, que por lo demás no era una tesis central de Parménides. Al contrario, si recordamos la prohibición de Parménides de seguir el camino del "no es", la actitud de Zenón es de desobediencia. En vez de abandonar el camino destructivo del "no ser", es decir, de la argumentación dialéctica, Zenón lo sigue hasta sus consecuencias extremas. Podemos suponer que las generaciones anteriores habían realizado una obra de demolición particular, casual, ligada a la contingencia de interlocutores dialécticos individuales y de problemas teóricos particulares, probablemente vinculados a la esfera práctica y política. Zenón generalizó esa investigación, la amplió a todos los objetos sensibles y abstractos. De ese modo la dialéctica dejó de ser una técnica agonística para convertirse en una teoría general del "logos". La destructividad dialéctica de que hablábamos antes sólo con Zenón alcanza ese grado de abstracción y de universalidad que la transforma en nihilismo teórico, frente al cual cualquier creencia, cualquier convicción, cualquier racionalidad constructiva, cualquier proposición científica resulta ilusoria e inconsistente. Después de un examen profundo de los testimonios aristotélicos sobre Zenón, podemos intentar una esquematización de ese refinadídimo método dialéctico zenoniano: se prueba ante todo que cualquier objeto sensible o abstracto, que se exprese en un juicio, existe y no existe a un tiempo, y además se demuestra que es posible y al mismo tiempo imposible. Ese resultado, obtenido en todos los casos mediante una rigurosa argumentación, constituye en su conjunto la destrucción de la realidad de cualquier objeto, e incluso de su carácter pensable.
Etiquetas:
el nacimiento de la filosofía,
filosofía,
Giorgio Colli,
Zenón
domingo, 23 de septiembre de 2007
62 / Modelo para armar
En 62 / Modelo para armar (1968), Julio Cortázar concreta la idea esbozada por Morelli en el capítulo 62 de Rayuela. El resultado: un brillante experimento literario en el que el lector es protagonista. Así lo reconoce Cortázar en el prólogo de la novela: " El subtítulo ´Modelo para armar´ podría llevar a creer que las diferentes partes del relato, separadas por blancos, se proponen como piezas permutables. Si algunas lo son, el armado a que se alude es de otra naturaleza, sensible ya en el nivel de la escritura donde recurrencias y desplazamientos buscan liberar de toda fijeza causal, pero sobre todo en el nivel del sentido donde la apertura a una combinatoria es más insistente e imperiosa. La opción del lector, su montaje personal de los elementos del relato, serán en cada caso el libro que ha elegido leer".
Este es el inicio de 62 / Modelo para armar.
"Quisiera un castillo sangriento", había dicho el comensal gordo.
¿Por qué entré en el restaurante Polidor? ¿Por qué, puesto a hacer esa clase de preguntas, compré un libro que probablemente no habría de leer? (El adverbio era una zancadilla, porque más de una vez me había ocurrido comprar libros con la certidumbre tácita de que se perderían para siempre en la biblioteca, y sin embargo los había comprado; el enigma estaba en comprarlos, en la razón que podía exigir esa posesión inútil.) Y ya en la cadena de preguntas: ¿Por qué después de entrar en el restaurante Polidor fui a sentarme en la mesa del fondo, de frente al gran espejo que duplicaba precariamente la desteñida desolación de la sala? Y otro eslabón a ubicar: ¿Por qué pedí una botella de Sylvaner?
(Pero esto último dejarlo para más tarde; la botella de Sylvaner era quizá una de las falsas resonancias en el posible acorde, a menos que el acorde fuese diferente y contuviera la botella de Sylvaner como contenía a la condesa, al libro, a lo que acababa de pedir el comensal gordo.)
Je voudrais un chateau saignant, había dicho el comensal gordo.
Según el espejo, el comensal estaba sentado en la segunda mesa a espaldas de la que ocupaba Juan, y así su imagen y su voz habían tenido que recorrer itinerarios opuestos y convergentes para incidir en una atención bruscamente solicitada. (También el libro, en la vitrina del boulevard Saint.Germain: un repentino salto adelante de la portada blanca NRF, un venir hacia Juan como antes la imagen de Hélene y ahora la frase del comensal gordo que pedía un castillo sangriento; como ir a sentarse obedientemente en una mesa absurda del restaurante Polidor, de espaldas a todo el mundo.)
Este es el inicio de 62 / Modelo para armar.
"Quisiera un castillo sangriento", había dicho el comensal gordo.
¿Por qué entré en el restaurante Polidor? ¿Por qué, puesto a hacer esa clase de preguntas, compré un libro que probablemente no habría de leer? (El adverbio era una zancadilla, porque más de una vez me había ocurrido comprar libros con la certidumbre tácita de que se perderían para siempre en la biblioteca, y sin embargo los había comprado; el enigma estaba en comprarlos, en la razón que podía exigir esa posesión inútil.) Y ya en la cadena de preguntas: ¿Por qué después de entrar en el restaurante Polidor fui a sentarme en la mesa del fondo, de frente al gran espejo que duplicaba precariamente la desteñida desolación de la sala? Y otro eslabón a ubicar: ¿Por qué pedí una botella de Sylvaner?
(Pero esto último dejarlo para más tarde; la botella de Sylvaner era quizá una de las falsas resonancias en el posible acorde, a menos que el acorde fuese diferente y contuviera la botella de Sylvaner como contenía a la condesa, al libro, a lo que acababa de pedir el comensal gordo.)
Je voudrais un chateau saignant, había dicho el comensal gordo.
Según el espejo, el comensal estaba sentado en la segunda mesa a espaldas de la que ocupaba Juan, y así su imagen y su voz habían tenido que recorrer itinerarios opuestos y convergentes para incidir en una atención bruscamente solicitada. (También el libro, en la vitrina del boulevard Saint.Germain: un repentino salto adelante de la portada blanca NRF, un venir hacia Juan como antes la imagen de Hélene y ahora la frase del comensal gordo que pedía un castillo sangriento; como ir a sentarse obedientemente en una mesa absurda del restaurante Polidor, de espaldas a todo el mundo.)
Etiquetas:
62/modelo para armar,
Cortázar,
literatura
jueves, 20 de septiembre de 2007
Las mejores jugadas de Zinedine Zidane
Desde su debut en los campos de juego, Zinedine Zidane demostró que no era un jugador más, sino que integraba el selecto grupo de los elegidos, aquellos pocos hombres que nacieron para vivir con el balón. Ya sea en Francia, Italia o España, su calidad fue unánimemente reconocida.
Pocos jugadores en la historia han sido tan elegantes como Zizou. Sus movimientos se asemejaban a los de un bailarín de ballet: dulces, simples y bellos. Cuando los rivales creían haberlo anticipado, él inventaba una jugada genial, dejando a todos con el asombro a flor de piel.
A continuación, podrán contemplar un video con sus mejores jugadas.
Pocos jugadores en la historia han sido tan elegantes como Zizou. Sus movimientos se asemejaban a los de un bailarín de ballet: dulces, simples y bellos. Cuando los rivales creían haberlo anticipado, él inventaba una jugada genial, dejando a todos con el asombro a flor de piel.
A continuación, podrán contemplar un video con sus mejores jugadas.
martes, 18 de septiembre de 2007
Frases de Pablo Picasso
Hubo un hombre que cambió la pintura del siglo XX y creó un nuevo mundo de infinitas posibilidades. Ese hombre es Pablo Picasso, el polifacético artista español que nos legó una obra extensa y maravillosa.
Picasso siempre buscó renovarse. La experimentación era un elemento constitutivo de su personalidad, tal como demostró a lo largo de su extensa carrera. Mientras otros pintores permanecían estancados en un estilo, él decidía innovar.
Aquí están algunas frases de Picasso que pasaron a la posteridad:
- A los 12 años sabía dibujar como Rafael, pero necesité toda una vida para aprender a pintar como un niño.
- Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida.
- Cuando yo era pequeño mi madre me decía: "Si te haces soldado, llegarás a general. Si te haces cura, llegarás a Papa." Yo quería ser pintor y he llegado a Picasso.
- El amor es el mayor refrigerio de la vida.
- El arte es la mentira que nos permite comprender la verdad.
- El arte no es casto; debería prohibírselo a los ignorantes inocentes, no poner jamás en contacto con él a quienes no están suficientemente preparados. Sí, el arte es peligroso. Si es casto, no es arte.
- El que se guarda un elogio, se queda con algo ajeno.
- En cuestiones de pintura un expero sólo puede dar malos consejos a un pintor; por eso he renunciado a intentar juzgarme.
- La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo.
- La fotografía vino a tiempo para liberar la pintura de toda literatura, de la anécdota e incluso del tema.
- La pintura es más fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere.
- La pintura no ha sido hecha para decorar los departamentos. Es un instrumento de guerra ofensiva y defensiva contra el enemigo.
- La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando.
- ¿Qué es el arte? Si lo supiera, tendría buen cuidado de no revelarlo. Yo no busco, encuentro.
- Todo lo que puede ser imaginado es real.
- Un artista copia, un gran artista roba.
- Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista es un hombre que vende lo que pinta.
- Yo no pinto lo que veo, pinto lo que pienso.
Picasso siempre buscó renovarse. La experimentación era un elemento constitutivo de su personalidad, tal como demostró a lo largo de su extensa carrera. Mientras otros pintores permanecían estancados en un estilo, él decidía innovar.
Aquí están algunas frases de Picasso que pasaron a la posteridad:
- A los 12 años sabía dibujar como Rafael, pero necesité toda una vida para aprender a pintar como un niño.
- Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida.
- Cuando yo era pequeño mi madre me decía: "Si te haces soldado, llegarás a general. Si te haces cura, llegarás a Papa." Yo quería ser pintor y he llegado a Picasso.
- El amor es el mayor refrigerio de la vida.
- El arte es la mentira que nos permite comprender la verdad.
- El arte no es casto; debería prohibírselo a los ignorantes inocentes, no poner jamás en contacto con él a quienes no están suficientemente preparados. Sí, el arte es peligroso. Si es casto, no es arte.
- El que se guarda un elogio, se queda con algo ajeno.
- En cuestiones de pintura un expero sólo puede dar malos consejos a un pintor; por eso he renunciado a intentar juzgarme.
- La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo.
- La fotografía vino a tiempo para liberar la pintura de toda literatura, de la anécdota e incluso del tema.
- La pintura es más fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere.
- La pintura no ha sido hecha para decorar los departamentos. Es un instrumento de guerra ofensiva y defensiva contra el enemigo.
- La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando.
- ¿Qué es el arte? Si lo supiera, tendría buen cuidado de no revelarlo. Yo no busco, encuentro.
- Todo lo que puede ser imaginado es real.
- Un artista copia, un gran artista roba.
- Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista es un hombre que vende lo que pinta.
- Yo no pinto lo que veo, pinto lo que pienso.
Etiquetas:
frases célebres,
Pablo Picasso,
pintura
Suscribirse a:
Entradas (Atom)